3/ Glass bulb and supports shall not exceed the size of a theoretical cylinder centred on the reference axis. |
З/ Стеклянная колба и держатели не выступают за рамки теоретического цилиндра с центром на оси отсчета. |
2/ The bulb shall be colourless or selective-yellow. |
2/ Колба должна быть бесцветной или селективного желтого цвета. |
2/ Glass bulb and supports shall not exceed the envelop, as indicated in figure 4. |
2/ Стеклянная колба и держатели не должны выходить за пределы внешнего контура, как показано на рис. 4. |
6/ The bulb shall be colourless or yellow. |
6/ Колба должна быть бесцветной или желтой. |
7/ Glass bulb periphery shall be optically distortion-free axially and cylindrically within the angles (1 and (2. |
7/ Стеклянная колба не должна давать осевого и цилиндрического оптического искажения в пределах углов (1 и (2. |
Amber bulb: 30 lm |
автожелтая колба: 30 лм |
Clear bulb: 460 lm |
прозрачная колба: 460 мм |
Amber bulb: 280 lm |
автожелтая колба: 280 мм |
1/ Bulb colourless or selective-yellow. |
1/ Колба является бесцветной или селективного желтого цвета. |
The words "Clear bulb" and "Amber bulb", amend to read "White" and "Amber", respectively; |
Слова "Бесцветная колба" и "Автожелтая колба" изменить, соответственно, на "Белый" и "Автожелтый"; |
A fixed bulb of the lamp performs a protective function for discharge tubes placed inside the lamp and also is a remarkable decorative element for any interior. |
Несъемная колба лампы выполняет защитную функцию для газоразрядных трубок, находящихся внутри лампы, а также является замечательным декоративным элементом для любого интерьера. |
Clear bulb: 50 lm |
бесцветная колба: 50 лм |
The bulb of the standard filament lamp must be of such shape and optical quality that it does not cause any reflection or refraction adversely affecting the light distribution. |
6.1.5 Колба эталонной лампы накаливания должна быть такой формы и должна иметь такие оптические качества, чтобы не возникало отражения или преломления, неблагоприятно влияющего на распределение светового потока. |
2/ In the area between the outer legs of the angles 1 and 2, the bulb shall have no optically distorting areas and the curvature of the bulb shall have a radius not less than 50 % of the actual bulb diameter. |
2/ В зоне между внешними сторонами углов 1 и 2 колба не должна иметь участков оптического искажения, а радиус кривизны колбы должен составлять не менее 50% от фактического диаметра колбы. |
However, where a selective-yellow outer bulb is used the bulb and supports shall not exceed the envelope as in Figure 3. |
Однако при использовании внешней колбы селективного желтого цвета колба и держатели не выступают за пределы оболочки, как показано на рис. З. |
A selective-yellow bulb or an additional selective-yellow outer bulb, solely intended to change the colour but not the other characteristics of a filament lamp emitting white light, does not constitute a change of type of the filament lamp; 2.1.2.4. rated voltage; 2.1.2.5. halogen. |
Тип лампы накаливания остается неизменным, если используется колба селективного желтого цвета или внешняя дополнительная колба селективного желтого цвета, предусмотренная с целью изменения лишь цвета, а не других характеристик лампы накаливания, испускающих белый свет; 2.1.2.4 номинальное напряжение; 2.1.2.5 галоген. |