In the Bryansk region, Soviet partisans controlled large areas behind the German lines. |
В Брянской области советские партизаны контролировали обширные территории в немецком тылу. |
A similar research and information centre will be established in the Bryansk region in 2007. |
В 2007 году аналогичный информационно-аналитический центр будет создан в Брянской области. |
In the Russian Federation, it supports initiatives in the Bryansk, Tula, Kaluga and Orel regions. |
В Российской Федерации она поддерживает инициативы в Брянской, Тульской, Калужской и Орловской областях. |
These are only in the Bryansk region. |
Эти населенные пункты находятся только в Брянской области. |
In early 1664 the village, like many villages of the Bryansk neighborhood, desolate after the raid of the Crimean Tatars. |
В начале 1664 года деревня, как и многие селения брянской округи, запустела после набега крымских татар. |
The most balanced system of nature management, energy consumption and nature protection is in Bryansk region. |
Наиболее сбалансированная система природопользования, энергопотребления и охраны природной среды - в Брянской области. |
Zabrama is located in the southwest of Bryansk Oblast, just 1 km from the border with Ukraine. |
Забрама находится на юго-западе Брянской области, всего в 1 км от границы с Украиной. |
Similar centres have been closed down in the Kabardino-Balkarsk Republic, and in the Bryansk, Kaluga, Magadan, and Sakhalin regions. |
Ликвидированы подобные центры в Кабардино-Балкарской Республике, Брянской, Калужской, Магаданской, Сахалинской, областях). |
Similarly, in the Russian Federation, UNDP has helped to establish a centre for local economic development in the Bryansk oblast. |
Аналогично в Российской Федерации ПРООН оказала содействие в создании центра местного экономического развития в Брянской области. |
The current territory of Bryansk Oblast became a part of Oryol Oblast. |
Нынешняя территория Брянской области вошла в состав Орловской области. |
It's a settlement in Bryansk Region. |
Есть такой посёлок в Брянской области. |
Russian battalion tactical groups comprised of the 32nd and 35th motorized infantry brigades and the 120th artillery brigade are currently being deployed in the territory of the Bryansk region of the Russian Federation. |
На территории Брянской области Российской Федерации продолжается развертывание батальонных тактических групп Вооруженных сил России в составе подразделений 32-й и 35-й отдельных мотострелковых бригад и 120-й артиллерийской бригады. |
According to a preliminary projection, the number of communities with effective cumulative doses exceeding 70 mSv may reach 350 by the year 2056 in the Bryansk region. |
В соответствии с предварительным прогнозом число НП с превышением накопленных эффективных доз более 70 мЗв к 2056 году может достигать 350 и только в Брянской области. |
On 19 October 1937 the city of Klintsy became part of Oryol Oblast, and since July 5, 1944 is part of the Bryansk Oblast. |
С 19 октября 1937 года город Клинцы входил в Орловскую область, а с 5 июля 1944 года находится в составе Брянской области. |
As a result of the Chernobyl disaster on April 26, 1986, part of the territory of Bryansk Oblast has been contaminated with radionuclides (mainly Klimovsky, Klintsovsky, Krasnogorsky, Surazhsky, and Novozybkovsky Districts). |
В результате аварии на Чернобыльской АЭС 26 апреля 1986 года часть территории Брянской области была загрязнена долгоживущими радионуклидами (главным образом Злынковский, Климовский, Клинцовский, Новозыбковский, Красногорский и Гордеевский районы). |
With financial support from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the UNDP Russian Federation office is helping to establish a business promotion centre and microcredit facility in the Bryansk oblast. |
При финансовой поддержке со стороны Управления по координации гуманитарной деятельности представительство ПРООН в Российской Федерации оказывает помощь в создании в Брянской области центра поддержки предпринимательской деятельности и фонда микрокредитования. |
In the future, the Bryansk experience will be replicated in other Chernobyl-affected areas (Kaluga, Orel and Tula). |
В будущем опыт Брянской области будет применен в других областях, пострадавших в результате чернобыльской аварии (Калужская область, Орловская область и Тульская область). |
In addition, during the past two years, WHO and IAEA provided assistance to Russian scientists in the study of the dynamics of radioactive contamination of water bodies in the Bryansk region, and also arranged for the purchase of food supplements. |
Кроме того, за прошедшие 2 года по линии ВОЗ и МАГАТЭ была оказана помощь российским ученым в изучении динамики радиоактивного загрязнения водоемов Брянской области, а также были закуплены пищевые добавки. |
The services of the Chernobyl humanitarian assistance and rehabilitation programme are rendered by six mobile diagnostic laboratories in the Brest, Gomel and Mogilev regions of Belarus; the Rivne and Zhytomyr regions of Ukraine; and the Bryansk region of the Russian Federation. |
Услуги Чернобыльской программы гуманитарной помощи и реабилитации осуществляются с помощью шести мобильных диагностических лабораторий в Брестской, Гомельской и Могилевской областях Беларуси; в Ровненской и Житомирской областях Украины и Брянской области Российской Федерации. |
Six mobile diagnostic laboratories working in remote areas of the Brest, Gomel and Mogilev oblasts of Belarus, the Rivne and Zhytomyr oblasts of Ukraine and the Bryansk oblast of the Russian Federation provide the services of the Chernobyl Humanitarian Assistance and Rehabilitation Programme. |
В рамках Чернобыльской программы гуманитарной помощи и реабилитации в отдаленных районах Брестской, Гомельской и Могилевской областей Беларуси, Ровненской и Житомирской областей Украины и Брянской области Российской Федерации работают шесть мобильных диагностических лабораторий. |
Following a UNDP project to evaluate water quality in the Bryansk oblast, UNDP and the Government have developed a proposal for a second-phase initiative designed to establish practical water safety measures and improve the water supply in Chernobyl-affected territories. |
После осуществления проекта ПРООН по оценке качества воды в Брянской области ПРООН и правительство разработали предложение о втором этапе, на котором предполагается определить практические меры по обеспечению безопасности воды и улучшению водоснабжения на территориях, пострадавших от чернобыльской аварии. |
In 2001, the inhabitants of one community in the Kaluzhsk region and 445 communities in the Bryansk region received an effective average annual radiation dose of over 1 mSv (the inhabitants of 128 of them are no longer living there). |
Жители одного НП на территории Калужской области и 445 НП Брянской области в 2001 году получили эффективную среднегодовую дозу облучения выше 1 мЗв. (в 128 из них население не проживает). |
Currently a member of the Federation Council, a representative of the legislative (representative) body of state power of the Bryansk Oblast, a member of the Committee of the Federation Council on federal structure, regional policy, local self-government and affairs of the North. |
В настоящее время является членом Совета Федерации, представителем от законодательного (представительного) органа государственной власти Брянской области, членом Комитета Совета Федерации по федеративному устройству, региональной политике, местному самоуправлению и делам Севера. |
Kursk bound intercity bus routes to cities and towns Kursk region and neighboring regions (Belgorod Oblast, Bryansk Oblast, Voronezh Oblast, Oryol Oblast), as well as Moscow, St. Petersburg and cities of Ukraine: Kharkiv and Sumy. |
Курск связан междугородними автобусными маршрутами с городами и посёлками Курской области и соседних областей (Белгородской, Брянской, Воронежской, Орловской), а также с Москвой, Санкт-Петербургом и городами Украины: Харьковом и Сумами. |
Results of a Petrographic Study of Ancient Russian Pottery Samples from the Townsite of Osovik in the Rognedinsky Region of the Bryansk Oblast. |
Результаты петрографического исследования образцов древнерусское керамики с городища Осовик Рогнединского района Брянской области. |