Английский - русский
Перевод слова Brood
Вариант перевода Выводок

Примеры в контексте "Brood - Выводок"

Примеры: Brood - Выводок
Wait until you marry the doctor, you'll have your own Irish brood. Подожди, вот выйдешь замуж за доктора, и у тебя будет свой ирландский выводок.
I think there must be a whole brood of mice. Я думаю, там целый выводок мышей.
Two reasons why we can't take in your brood. Две причины, по которым мы не можем взять к себе твой выводок.
After we are properly married, you will give me a brood to carry on my legacy. После того как мы поженимся Ты дашь мне выводок чтобы они унаследовали мое наследство.
I mean, three percent of hatchlings are born mutated or dead, but we may have a healthy brood on our hands. То есть, три процента вылупляются мутантами или погибает, но, кажется, на руках у нас здоровый выводок.
We're a brood of tortured souls. Мы выводок измученных душ.
Do you think the whole brood's there? Думаешь, там весь выводок?
Serduey Kirillovich, little boys saw a whole brood near the new village. Сергей Кириллович, у выселок мальчишки целый выводок видели.
Well, look closely and the infrared camera reveals how heat is concentrated in one central area, the brood nest at the heart of the hive where young bee pupae are growing. Хорошо, присмотритесь, и инфракрасная камера покажет как именно сосредоточено тепло в центральной области, где выводок колонии в самом сердце улья, где растет молодая пчела-куколка.
These are not the Middle Ages, no matter how tightly the good sister and her brood try to hold on to their fairy tale. Но это не Средневековье, несмотря на то, как сильно праведная сестра и её выводок пытаются ухватиться за свою сказочку.
Breeding also occurs in these coastal areas, but it is unknown whether the migrants are raising a second brood or if there is a separate resident population. Размножение происходит также в этих прибрежных районах, однако неизвестно, принадлежит ли выводок той же или отдельной постоянно здесь обитающей популяции.
How's that Viking brood of yours? Как поживает твой скандинавский выводок?
There is usually one brood per year, but females may sometimes lay and incubate a second clutch within 100 m of the first nest while the male feeds young at the first site. Обычно одна кладка за сезон, хотя самка может отложить повторно на расстоянии до 100 м от первоначального гнезда, пока самец выкармливает первый выводок.