| The man with the harmonica was played by Charles Bronson. | Человек с губной гармошкой был сыгран Чарльзом Бронсоном. |
| Writer Stan Lee envisioned him as sharing several traits with characters played by actor Charles Bronson. | Писатель Стэн Ли предполагал, что он делится несколькими чертами с персонажами, исполняемыми актёром Чарльзом Бронсоном. |
| In an interview with Fred Bronson, Carey said the following regarding the contract: I signed blindly. | В интервью с Фредом Бронсоном Кэри сказала относительно контракта: «Я подписала его вслепую. |
| The finalists that Bronson pre-selected... they all come from the largest foreign TV markets, including the U.K., Brazil, and China. | Финалистки, предварительно выбранные Бронсоном - все выходцы из крупнейших зарубежных телерынков. включая Великобританию, Бразилию, и Китай. |
| Y... you know, sir, Castle is the only one that has firsthand experience with Bronson. | В... вы знаете, сэр, Касл здесь единственный, кто имел личный опыт общения с Бронсоном. |
| No, I should probably check with Dr. Bronson | Нет, мне нужно поговорить с доктором Бронсоном, |
| These conversations that you had with Bronson... did he ever mention the word "Valkyrie"? | Беседы, которые вы вели с Бронсоном... он когда-либо упоминал слово "Валикирия"? |
| Die Hard or Charles Bronson or something? | Крепким орешком или Чарльзом Бронсоном? |
| Are you friends with a Donald Bronson? | Ты дружишь с Дональдом Бронсоном? |