| I've been in Broadmoor for 12 years. | В Бродмуре я уже 12 лет». |
| Oxford continued to be orderly and well-behaved at Broadmoor, working as a wood grainer and painter. | Оксфорд по-прежнему организованно и хорошо вёл себя в Бродмуре, работая в качестве резчика по дереву и живописца. |
| I once consulted a case at Broadmoor where the patient had eaten all the cats in the neighbourhood, so in the wider scale of things... | Я как-то консультировала по делу в Бродмуре, там пациент съел всех кошек в окрестности, так что, смотря на вещи шире... |
| And he said, "Tony's in Broadmoor." | Он ответил: «Тони в Бродмуре». |
| Short-term lease in a double in Broadmoor. | Я снимаю двушку в Бродмуре. |
| You should be in Broadmoor. | Ты должна быть в Бродмуре. |
| I learned that in Broadmoor. | Я научилась этому в Бродмуре. |
| So only in Broadmoor would not wanting to hang out withserial killers be a sign of madness. | Только в Бродмуре считается ненормальным желание держатьсяподальше от серийных убийц. |
| His patient record at Broadmoor includes a letter sent in 1883 by George Haydon, a Steward at Bethlem, to Dr. David Nicolson. | Его пациентская запись в Бродмуре включает в себя письмо, отправленное в 1883 году Джорджем Хайдоном, управителем Бедлама доктору Дэвиду Николсону. |
| And after 14 years in Broadmoor, they let him go. | После 14 лет в Бродмуре он был выпущен на свободу. |
| I assess the criminally insane at Broadmoor. | Я оцениваю степень невменяемости преступников в Бродмуре. психиатрическая больница для душевнобольных преступников |
| And after 14 years in Broadmoor, they let him go. | После 14 лет в Бродмуре он был выпущен на свободу. |