Egan was later named the third Bishop of Bridgeport, Connecticut, on November 5, 1988. |
Позднее Иган был назван третьим епископом Бриджпорта, штат Коннектикут, 5 ноября 1988 года. |
The Collins brothers are known thugs from Bridgeport. |
Братья Коллинсы хорошо известны как налетчики из Бриджпорта. |
Road is now blocked 20 miles south of Bridgeport. |
Блокирована дорога на двадцать миль к югу от Бриджпорта. |
I met this girl from Bridgeport... That had a thing for the Flava! |
Я тогда встретил девчонку из Бриджпорта, которая была без ума от Свэга! |
Remember, how I drove all the way to Bridgeport in the snow to ask if I could propose to Steph? |
Помнишь, как я проехал весь путь в снег до Бриджпорта чтобы сделать Стефани предложение? |
Manslaughter. Killed Gi-Gi Dicaro, a shakedown artist from Bridgeport, right under the 35th Street red line stop. |
Убил Джи-Джи Дикеро - искусного вымогателя, из Бриджпорта, прямо у метро "35 улица" на красной ветке. |
He constructed an "automatic" concrete-laying machine, which he used to help build a road north of Bridgeport. |
Также, Уайтхед построил «автоматический» укладывающий бетон механизм, с помощью которого он помогал строить дорогу в Лонг Хилл, к северу от Бриджпорта. |
He also became chairman of the National Machine Tool Builders Association (NMTB), the Acme United Corporation, and was a director of the American Precision Museum and the Bridgeport Engineering Institute. |
Избирался президентом Национальной станкостроительной ассоциации (NMTBA), корпорации Acme United Corporation, директором Американского Музея Точности и Инженерного института Бриджпорта. |
In 1878 he immigrated to the United States with his parents, settling near Bridgeport, Connecticut. |
В 1878 году с родителями иммигрировал в Соединённые Штаты, осев у Бриджпорта, штат Коннектикут. |
In Bridgeport, to deduct the potential intimidation factor of Ivy League prestige. |
Мы повторили опыт в захудалом офисе Бриджпорта, чтобы исключить подсознательный страх перед авторитетом Йельского университета. |
In the upper left quadrant, the lamp of learning, which has been an element of the official Bridgeport's seal since 1931, is shown. |
На верхнем левом квадранте представлена лампа знания, элемент официальной эмблемы Бриджпорта с 1931 года. |
Barnum was instrumental in starting Bridgeport Hospital, founded in 1878, and was its first president. |
Барнум способствовал созданию городской больницы Бриджпорта (1878) и стал первым её директором. |
When we were leaving Bridgeport behind... [sighs] it was like a weight lifted off you. |
Как только мы покинули пределы Бриджпорта... тебя словно подменили. |
And so what he did was he tested 1,000 ordinary people. 500 New Haven, Connecticut, 500 Bridgeport. |
И вот что он сделал - протестировал 1000 обычных людей. 500 из Нью Хэвена, Коннектикут; 500 из Бриджпорта. |