Norway, in terrible numbers assisted by this traitor, the Thane of Cawdor began a dismal conflict till Bellona's bridegroom, Macbeth confronts the king arm against arm, curbing his lavish spirit. |
Из Файфа Там полчища норвежские слились... с отпавшимот тебя Кавдорским таном. Но подоспел Макбет. Жених Беллоны сошелся с ними в жаркой рукопашной. |
Early in the morning the bridegroom was shy to come to his parents house, and was going to one of his relatives place. |
На утро жених стесняется идти в дом к своим родителям, потому идет в гости к кому-то из своих родственников. |
The economic sense is obvious: The bride or bridegroom who moves into the home of the spouse enhance the productivity of the household he or she adopts and simultaneously improves the resource situation of the home left behind. |
Невеста или жених, кто переселяется в доме своего супруга или супруги, обеспечивает повышение производительности домашнего хозяйства, к которому он или она присоединяется, и одновременно способствует улучшению положения оставленной семьи в результате, что она становится меньше. |
Erick Flottmann, Margot's bridegroom HANS A. SCHLETTOW |
Эрик Флоттман, жених Марго ГАНС АДАЛБЕРТ ШЛЕТТОВ |
In a marriage for example, the bridegroom's extended family will contribute to the bride price and this contribution is regarded as an obligation that will be returned in some future time when one of his relations gets married. |
При вступлении в брак, например, все родственники жениха в складчину платят выкуп за невесту, и этот вклад жених рассматривает как долг, который он вернет в будущем, когда кто-нибудь из его родни будет вступать в брак. |
My bridegroom is calling again - ' ' |
"Слышишь мой жених зовёт меня!" |
Whoever heard of letting the bridegroom have a say on the matter? |
Где это слыхано, чтобы жених высказывался по этому поводу? |
Because the bridegroom isn't? |
Потому что жених низкородный? |
In North Indian communities, it is customary for the bridegroom to travel to the wedding venue (often the bride's house) on a mare, accompanied by his family members. |
В североиндийских населенных пунктах обычно жених проделывает путь к месту проведения торжества (часто это дом невесты) на кобыле в сопровождении членов его семьи. |
It has been a well-rooted traditional practice with remarkable dominance even today; that after marriage a woman automatically holds the domicile of her spouse since the bridegroom is expected to prepare their house. |
В Эритрее глубоко укоренилась традиция, которая преобладает и по сей день, согласно которой после вступления в брак женщина переезжает в дом своего супруга, поскольку именно жених берет на себя обязанность обеспечить их жилье. |
~ My best wishes to them both. ~ But are we not remiss overlooking the presence of a bridegroom in our midst? |
Но мы такие невнимательные у нас же тут еще один жених. |
(LAUGHTER) Two days ago, worried perhaps that her bridegroom might keel over... (WATER RUNNING) Sonia persuaded a very willing knight of the realm to accompany her to a registry office, where we were married. |
Два дня назад я ещё волновался, а не сбежит ли моя невеста из-под венца жених и невеста отправились в магист- ратуру... и стали мужем и женой. |
But the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast. |
Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься.» |
The bridegroom is no worse. |
Ей жених под стать. |