Colonel Breen, my Rocket Group has been intended all along for peaceful scientific research. | Полковник Брин, моя ракетная группа намеревалась проводить научные исследования в МИРНЫХ областях. |
PCA head Breen took special notice of the scene between the Countess and her model, Lili, writing, "This will need very careful handling to avoid any questionable flavor." | Глава РСА Брин обратил особое внимание на сцену между графиней и её моделью Лили, написав: «это потребует очень осторожного обращения, чтобы избежать любого сомнительного оттенка.» |
A historian Breen wrote that Besant and Leadbeater were well aware how annoying stuff may be their book for a "society that remained deeply conservative." | Историк Брин писал, что Безант и Ледбитер прекрасно понимали, каким «раздражающим материалом» их книга будет для общества, которое оставалось «глубоко консервативным». |
Christina Breen has earache. | У Кристины Брин заболело ухо. |
After much discussion with Zanuck, Joseph Breen of the Studio Relations Committee suggested that the film could pass by making the cobbler a spokesman for morality. | После долгого обсуждения со сценаристом Дэррилом Зануком Джозеф Брин из Комитета по связям со студиями заявил, что фильм будет пропущен, если речь сапожника будет нравственной. |
Historically, the Klingons were among the first to discover the consequences of underestimating the Breen. | Исторически клингоны были одними из первых, кто обнаружил последствия недооценки бринов. |
The first is a standard suit that is worn by most of the Breen. | Первый - стандартный костюм, который носит большинство бринов. |
And since this is a Breen nursery rhyme... | А поскольку это - детский стишок бринов... |
The Breen do not have claws. | У бринов нет клешней. |
The Breen seem unstoppable. | Кажется Бринов не остановить. |
I'm not sure how effective they'll be against the Breen. | Я не уверен насколько они будут эффективны против Брина. |
No one did a slow burn like Richard Breen. | Никто не изображает гнев лучше Ричарда Брина. |
If we stand on both sides of the door, we might be able to disarm the first Breen... | Если мы станем с разных сторон двери, возможно, нам удастся разоружить первого брина... |
Under Breen's leadership of the PCA, which lasted until his retirement in 1954, enforcement of the Production Code became rigid and notorious. | Под руководством Брина в РСА, вплоть до его выхода на пенсию в 1954 году, принудительное исполнение Производственного кодекса стало жестким и печально известным. |
Vicky, you need to update and send a CS unit out to Edie's, And you put an APB out on the Sheriff and Breen Haskell, and send units over to their houses immediately. | Вики, пусть Дэйтон отправит наряд к дому Эдди и объявит... в розыск шерифа и Брина Хаскела. |
The Breen will be surprised when they train their energy-dampening weapons at this. | Брины будут удивлены когда опробуют свое энергопоглощающее оружие на этом красавце. |
And l thought the Breen were annoying. | А я думал, что брины невыносимы. |
Starfleet has encountered species that use organic-based vessels - the Breen for example. | Звездному Флоту известны виды, использующие органические корабли, например, брины. |
Later in the war, the mysterious race known as the Breen joined forces with the Dominion, and launched a devastating attack against Starfleet Headquarters on Earth (DS9, "The Changing Face of Evil"). | Позже в войне таинственная раса, известная как брины, объединила свои силы с Доминионом и начала разрушительное нападение на штаб-квартиру Звёздного Флота на Земле (DS9, «Изменчивое лицо зла»). |
All we have to do is sit tight, give standard replies to inquiries and wait for the Breen to do their work. | Все, что нам надо делать, это вести себя тихо, давать стандартные ответы на запросы и ждать, пока брины закончат свою работу. |
I think now we may have something to show Colonel Breen. | Теперь у нас есть, что показать полковнику Брину. |
I would promise the Breen the entire Alpha Quadrant if I thought it would help win this war. | Я пообещаю Брину весь Альфа Сектор, если решу, что это поможет одержать победу в этой войне. |
But you promised the Breen. | Но вы обещали Брину. |
On January 14, 1936, producer E. M. Asher advised Breen that the Sherriff script was not going to be used and that a new script would be put together from scratch. | 14 января 1936 года продюсер Е. М. Эшер сообщил Брину, что сценарий Шерриффа не будет использоваться, а новый сценарий будет написан с нуля. |
In return, they gave the Breen both poles of Ferenginar, several comets, and a frozen moon. | Взамен они продали брину оба полюса Ференгинара, несколько комет и замороженную луну. |
We must get back and warn Starfleet about the Breen. | Мы должны вернуться на станцию и предупредить звездный флот о Брине. |
It's supposed to be very cold on Breen. | Считается, что на Брине холодно. |
To me - about Colin Breen. | Мне - о Колине Брине. |
It would damage their morale to take a back seat to the Breen. | Для них было бы моральным ущербом сидеть в Брине. |