In 1637 Breda after yet another siege would return to Dutch hands once and for all. |
В 1637 году Бреда после очередной осады вернулась в голландские руки навсегда. |
Isolated house on the outskirts of Breda, 144 m2,350 m2 plot. |
Отдельные дома на окраине Бреда, 144 m2, участок 350 м2. |
Belluzzo contributed to the design of a 2-8-2 locomotive built by Ernesto Breda in 1931. |
Беллуццо внес также вклад в разработку в 1931 г. локомотива формулы 2-8-2, построенного компанией Эрнесто Бреда (Ernesto Breda). |
Afellay's official debut for PSV was on 4 February 2004 during a KNVB Cup match against NAC Breda at the age of 17. |
Официальный дебют Афеллая за ПСВ состоялся 4 февраля 2004 года во время матча Кубка Нидерландов против НАК Бреда в возрасте 17 лет. |
He scored his first goal for AFC Ajax in the home win against NAC Breda on 25 August 2012. |
Свой первый гол за «Аякс» он забил 25 августа 2012 года в домашнем матче с НАК Бреда. |
E 311 Breda - Gorinchem - Utrecht |
Е 311 Бреда - Горинхем - Утрехт |
Within months of the marriage Mary was pregnant; however, on a visit to her husband at the fortified city of Breda, she suffered a miscarriage, which may have permanently impaired her ability to have children. |
В течение нескольких месяцев после свадьбы Мария забеременела, но во время посещения Вильгельма в укреплённом городе Бреда у принцессы случился выкидыш, который, возможно, навсегда лишил её способности иметь детей. |
He therefore started to mass his forces on the French border when word came that the Dutch had suddenly invested the city of Breda with a besieging army of 18,000. |
Он начал сосредотачивать свои силы на французской границе, когда пришла весть, что голландцы неожиданно подступили к городу Бреда с армией из 18000 солдат. |
Garrisoned by 3,000 Spaniards, Italians, Wallons and Burgundians, Breda was one of the main fortresses of the Spanish Netherlands and a symbol of the Spanish power in Europe. |
Имевшая гарнизон из 3000 испанцев, итальянцев, валлонов и бургундцев Бреда была одной из главных крепостей испанских Нидерландов и символом испанской власти в Европе. |
Maria vigorously defended her brother's claims to the title Prince of Orange and the barony and city of Breda against the claims of their half-brother Maurice of Nassau. |
Мария защищала притязания своего брата на звание принца Оранского, а также титул барона и город Бреда, противостоя их сводному брату Морицу Оранскому. |
The war with the Netherlands was renewed in 1621 with Spinola taking the fortress of Breda in 1625. |
Война с Нидерландами возобновилась в 1621 году, а в 1625 Спинола захватил крепость Бреда после осады. |
1995 Sentencing for very serious offences, International Seminar organized by NACRO, Breda, the Netherlands. |
1995 год «Назначение наказаний за тяжкие преступления», международный семинар, организованный НАКРО, Бреда, Нидерланды; |
The city of Breda was located in the confluence of the rivers Aa and Mark, in the province of Brabant and the main city of the zone. |
Город Бреда расположен в месте слияния рек Аа и Марк в Брабанте и является крупнейшим городом провинции. |
The root of the word is the same as that of the Dutch city of Breda's name and the English word "broad". |
Корень слова тот же, что и у названия голландского города Бреда и английского слова «broad». |
What's the matter, Breda? |
Что случилось, Бреда? |
Poor moldy sap's named Carlo Breda. |
Бедняга по имени Карло Бреда. |
2nd Lt. Heymans Breda. |
Старший лейтенант Гейманс Бреда. |
Such costs are covered under contractual arrangements with Van Breda & Co. International. |
Такие расходы покрываются в соответствии с конкретными договоренностями, заключенными с компанией "Ван Бреда энд Ко. интернэшнл". |
Rijvers made his debut at NAC Breda and also played for AS Saint-Étienne, Stade Français and Feijenoord. |
Рейверс начинал карьеру в НАК Бреда, а также играл в «Сент-Этьене», «Стад Франсе» и «Фейеноорде». |
When they married, she used their military commission and gifts from intrigued brethren in arms to acquire an inn named "De drie hoefijzers" ("The Three Horseshoes") near Breda Castle in The Netherlands. |
После свадьбы они сняли дом около замка в Бреда (Нидерланды) и оборудовали там таверну «The Three Horseshoes» (Три Подковы). |
After the annexation of the Kingdom of Holland in 1810, the department was expanded with the western half of the present-day Dutch province North Brabant (arrondissement Breda). |
Когда в 1810 году Францией было аннексировано Королевство Голландия, к департаменту была присоединена западная часть голландской провинции Северный Брабант, ставшая аррондисментом Бреда. |
Napier was founded in 1838 through a dispute between two neighbours, Michiel van Breda and Pieter Voltelyn van der Byl, over the location of the community church. |
Был основан в 1838 году во время спора между двумя ближайшими соседями, Майклом ван Бреда и Питером Вольтелайном ван дер Байлом из-за месторасположения церкви сообщества. |
Ms. Gaer referred to the case of Lieutenant-Colonel Koos van Breda, a member of the South African military contingent forming part of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. |
Г-жа Гайер приводит случай лейтенанта Коос ван Бреда, офицера южноафриканского военного контингента, являющегося частью Миссии по поддержанию мира Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго. |
On the restoration of the King Sir Thomas, then 74 years of age, was deputed by the city to accompany General Monck to Breda in the Netherlands, to accompany the king home. |
Во время реставрации монархии 74-летний Томас Адамс был делегирован в город Бреда (Нидерланды), чтобы вместе с Генералом Джорджем Монком сопровождать короля на родину. |
The impact of cost increases in retirees' contributions to health insurance schemes, mainly J. Van Breda & C. International and Austrian health insurance, was slightly less than assumed in the 2008-2009 approved budget estimates. |
Воздействие роста расходов на выплату взносов вышедших в отставку сотрудников по программе медицинского страхования, главным образом по программе "Ван Бреда и К. Интернэшнл" и австрийской программе медицинского страхования, было несколько менее значительным, чем это предполагалось в утвержденной бюджетной смете на 20082009 годы. |