I'm not sure if it's pure ego or false bravado. |
Не уверен, что это - абсолютный эгоизм или фальшивая бравада. |
An unthinking act of foolish bravado. |
Это была всего лишь глупая бравада. |
Lucious, I appreciate the bravado, but I don't see how this situation is going to help our current predicament. |
Люциус, мне понравилась бравада, но я не понимаю как это все может нам помочь. |
There's your ridiculous bravado again. |
Опять твоя смехотворная бравада. |
And over time, all the political and personal bravado that led me to the military dissolved, and for me, the Marine Corps became synonymous with my friends. |
Но со временем, когда вся политическая и личная бравада, которая привела меня в армию, развеялась, морская пехота для меня стала синонимом дружбы. |
I'm not sure if it's pure ego or false bravado. |
Не знаю, эгоизм это или напускная бравада. |
And that's not just bravado. |
И это не пустая бравада. |