Английский - русский
Перевод слова Branding

Перевод branding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брендинг (примеров 46)
It includes issues such as price and volume measurement, expanding the typology of global production, branding, transfer pricing, merchanting of services, shared compilation methods and data exchange. Она включает в себя такие вопросы, как измерение цен и объема, расширение типологии глобального производства, брендинг, трансфертное ценообразование, перепродажа услуг, общие методы расчета и обмен данными.
With full Disney control over Jetix Europe, Disney indicated in February 2009 that Jetix blocks and channels would be switched over to Disney branding starting with the Jetix France channel with Disney XD on April 1, 2009. Имея полный контроль над активами Jetix Europe, The Walt Disney Company в феврале 2009 года обозначила, что блоки вещания и телеканалы «Jetix» будут заменены на брендинг Disney Channel, начиная с телеканала Jetix France (ставшего частью Disney XD) 1 апреля 2009 года.
Branding is not simply a question of graphic design but of establishing the identity of the Convention. Брендинг связан не только с вопросом графического дизайна эмблемы, но и с идентичностью Конвенции.
The brand's ranges are given a 'private school' and 'preppy' branding, as the Jack Wills pricing strategy means the clothes may not be considered affordable to everyone. Так же у марки есть направленность на» частную школу и опрятный брендинг, ценовая стратегия Jack Wills определяет, что одежда не может считаться доступным каждому.
Factories tried to increase a market of selling the goods because of using branding. The branding, trademark style & logos has helped producers of goods to assure the market & consumers that they can trust in the producers' goods. Еще в 1892 году, задолго до рождения понятия "брендинг", компания тратила по 11000 долларов на массовые рекламные кампании.
Больше примеров...
Клеймение (примеров 5)
The information pertains to a variety of methods of punishment, including flagellation, stoning, amputation of ears, fingers, toes or limbs, and branding or tattooing. Эта информация относится к целому ряду методов наказания, включая избиение плетью, забивание камнями, отсечение ушей, пальцев на руках и ногах и ампутацию конечностей, а также клеймение и нанесение татуировок.
Other harmful traditional practices affecting children include binding, scarring, burning, branding, violent initiation rites, fattening, forced marriage, so-called "honour" crimes and dowry-related violence, exorcism, or "witchcraft". Другая пагубная традиционная практика, затрагивающая детей, включает связывание, нанесение шрамов, ожогов, клеймение, насильственные обряды посвящения, раскармливание, принудительное вступление в брак, так называемые преступления «чести» и насилие, связанное с приданым, изгнанием нечистой силы или колдовством.
My Special Representative has visited Buchanan, where he has spoken to displaced civilians who report abuses such as branding with scalding machetes and other methods of torture which they firmly attribute to LPC. Мой Специальный представитель посетил Бьюкенен, где он беседовал с перемещенными лицами, которые рассказывали о злоупотреблениях, таких, как клеймение раскаленными мачете и другие методы пыток, и они твердо приписывают их ЛСМ.
In paragraph 29 of the report, Van der Stoel insists that severe penalties such as branding and amputation of the hand and the ears continue to be enforced. В пункте 29 доклада ван дер Стул настаивает на том, что по-прежнему применяются такие суровые виды наказания, как клеймение и ампутация руки и ушей.
As noted, in the initial, panicked response to HIV, there were calls for quarantine, compulsory notification, and even branding of those people living with HIV. Как отмечалось, первоначальная реакция лица, охваченного паникой, на ВИЧ, предполагает призывы к введению карантина, обязательному уведомлению и даже клеймение лиц, инфицированных ВИЧ.
Больше примеров...
Бренд (примеров 18)
As a consequence, any other company that provided sponsorship was not permitted to use its name or branding during the games, which includes as part of the name of any venue. Как следствие, любая другая компания, которая предоставляет спонсорство не имеет права использовать своё имя и бренд во время игр в составе названий любых олимпийских сооружений.
Since the original "Microsoft Solitaire" was Klondike solitaire but did not use the Klondike branding, some users were unaware it was Klondike. Поскольку оригинальный Microsoft Solitaire был Klondike Solitaire, но не использовал бренд Klondike, некоторые пользователи не знали, что это Klondike.
Now, a new era needs new branding. Новой эпохе нужен новый бренд.
Fox Kids (originally known as Fox Children's Network and later as the Fox Kids Network) was an American children's programming block and branding for a slate of international children's television channels. Fox Kids (первоначально известен как Fox Children's Network, а позже - Fox Kids Network) - американский программный блок для детской аудитории и бренд ряда международных детских телеканалов.
In the 1950s, Flugfélag began to use the 'Icelandair' branding for its international flights. В 1950-х годах Flugfélag начал использовать бренд Icelandair на своих международных рейсах.
Больше примеров...
Клеймо (примеров 8)
I don't know, like a branding. Не знаю точно, похоже на клеймо.
Who did the branding? Кто поставил клеймо? - Молодой Муцу.
You had a branding iron. У тебя было клеймо.
The branding iron, that will be the worst. Нам клеймо выжгут, это хуже.
My sins in branding you can never be erased but I ask you to let this make up for part of it. Я поставил клеймо тебе на лоб, и этот мой грех стереть невозможно, но надеюсь, что я хотя бы частично искупил его, дав тебе свободу.
Больше примеров...
Брендингу (примеров 10)
Since its inception, LibanPost embarked on a program of rebuilding infrastructure, diversification and branding. С самого момента своего создания компания LibanPost приступила к реализации программы по восстановлению инфраструктуры, диверсификации и брендингу.
From a commercial perspective, as consumers are becoming increasingly sensitive to clean or ethical products, some TNCs are moving towards branding their products. В коммерческом плане, по мере роста информированности потребителей о чистых или этических продуктах некоторые ТНК переходят к брендингу своих товаров.
In 2008, Adel Aref became the Director of Marketing, Branding, and Player Services at the Qatar Tennis Federation (QTF). В 2008 году Адель Ареф стал директором по маркетингу, брендингу и игровым услугам в Федерации тенниса Катара (QTF).
These include clear and specific guidelines to UNDP country and corporate offices on standards required for web layout/design, branding, editorial controls, and web accessibility and multilingualism requirements. Это включает в себя четкие и конкретные руководящие принципы в отношении страновых и корпоративных отделений ПРООН, касающиеся стандартов по сетевому оформлению/дизайну, брендингу, редакционному контролю, а также требований по доступу к сети и обеспечению многоязычия.
Brand You: Inspired Performance tackles this two-sided dilemma thanks to branding and its application to the employee, the contractor, the entrepreneur white collar workers everywhere. Эффективность, решение этой двусторонней дилеммы благодаря брендингу и его применению к работнику, подрядчику, предпринимателю.
Больше примеров...
Брендинге (примеров 6)
So Al, I actually think I'm rather good at branding. Поэтому, Ал, думаю, что я довольно-таки хорош в брендинге.
Ray Waddell of Billboard noted that festival promoters have done an excellent job at branding. Рэй Уодделл из Billboard отметил, что промоутеры фестивалей проделывают отличную работу в брендинге.
Why is branding frequently overlooked in the M&A process? Почему же забывают о брендинге в таких процессах?
It's all about the branding. Все дело в брендинге.
He is developing this theme writing a new book about branding for leaders; how to use the brand as a management tool. Он разрабатывал эту тему вовремя написания своей новой книги о брендинге для лидеров; о том, как использовать Бренд как инструмент управления. Эта книга, с рабочим названием - "4D Leadership", будет издана в 2007 году.
Больше примеров...
Самоидентификации (примеров 6)
As a result of the new branding strategy, the biennium will see targeted marketing of UN-Habitat publications and new products to strengthen partnerships. С учетом новой стратегии самоидентификации в двухгодичном периоде будет осуществляться целенаправленный маркетинг публикаций и новых продуктов ООН-Хабитат для укрепления партнерств.
The UNCDF branding and communications strategy will be in place by mid-2005 to support the new business plan and equip UNCDF to exploit the above opportunities. К середине 2005 года будет разработана стратегия ФКРООН по самоидентификации и налаживанию связей, которая будет направлена на оказание поддержки новому плану оперативной деятельности и обеспечение использования Фондом вышеперечисленных возможностей.
(a) Corporate branding strategy (1) [1]; а) корпоративная стратегия самоидентификации (1) [1];
Following new branding and outreach strategy of UN-Habitat, media coverage of human settlements issues has been improved. После того как была разработана новая стратегия ООН-Хабитат, в области информации и самоидентификации улучшилось освещение вопросов населенных пунктов.
In "branding", the roll-out has been completed resulting in a sharpening of the image of UN-Habitat. Начальный этап реализации плана увенчало осуществление инициативы в отношении самоидентификации, которое способствовало формированию более четкого представления о деятельности ООН-Хабитат.
Больше примеров...
Символики (примеров 8)
"Act" may not be the best name from a branding perspective. "Акт" - вероятно, не лучшее название, с точки зрения символики.
The branding was applied in product-specific versions to printed and digital material associated with the anniversary, including posters, banners, a calendar, the website and organization-wide e-mail signatures. Индивидуализированные варианты символики применялись при выпуске печатных и цифровых материалов по юбилейной тематике и фигурировали на плакатах, баннерах, календаре, веб-сайте и - в масштабах всей организации - в подписях в сообщениях, отправляемых по электронной почте.
C. Branding and visual identity С. Утверждение логотипа и официальной символики
Providing consistent visual graphic elements for the thousands of events provided consistent branding. Графические логотипы, которые последовательно использовались при проведении тысяч мероприятий, легли в основу разработки официальной символики.
Outreach, on a scale larger than is usual for UNCTAD events, extended to a web-based publicity campaign and the development of posters, banners and stands utilizing both fiftieth anniversary and Prebisch Lecture branding, which were placed in prominent locations. Работа, по своим масштабам выходившая за рамки обычно ведущейся при организации мероприятий ЮНКТАД, включала проведение рекламной кампании в Интернете и разработку плакатов, баннеров и стендов с использованием юбилейной символики и символики Пребишевских лекций, которые размещались на видных местах.
Больше примеров...
Брендингом (примеров 6)
You need to be familiar with product launches, financial backing, branding. Ты должен быть знаком с выпуском продукта, финансированием, брендингом.
A process to connect the various websites with a common "branding" will be undertaken by mid-2010. К середине 2010 года будет проведен процесс соединения различных сайтов с единым "брендингом".
Our team is prepared to supply your project with resources that suit your unique needs for graphic design, programming, advertising, branding, naming, video and post-production, 3d and flash aninmation. Мы готовы обеспечить любой проект необходимыми ресурсами - графическим дизайном, программированием, рекламой, брендингом, видео, 3D и flash- анимацией.
Other news and media websites were redesigned to feature a common United Nations multimedia branding. Были реорганизованы и другие новостные и мультимедийные веб-сайты для приведения их в соответствие с общим брендингом «Мультимедиа Организации Объединенных Наций».
I'm in branding. Я занимаюсь не рекламой, а брендингом.
Больше примеров...
Называя (примеров 6)
By branding the advocates of democracy "traitors" and speaking of "annihilating" those who criticized the National Convention, the Burmese Government proved once again that the opposition could not express itself freely and without fear of intimidation. Называя предателями сторонников демократии и сообщая о "нейтрализации" тех, кто критикует Национальное собрание, правительство еще раз доказало, что оппозиция не может свободно и без риска подвергнуться репрессиям выражать свои мнения.
However, the South Koreans, in collusion with the United States and Japan, are attempting to put pressure on the North, branding our satellite launch a "threat to security". Однако южнокорейская сторона, в союзе с Соединенными Штатами и Японией, пытается оказать давление на Север, называя наш запуск спутника "угрозой безопасности".
Over the long term, migrants often returned to their home countries in substantial numbers; thus, the issue should not be oversimplified by branding developing countries as the source and the developed world as the recipients of migrants. В долгосрочной перспективе большое число мигрантов часто возвращается в свои страны; поэтому не следует упрощать вопрос, называя развивающиеся страны источником, а развитый мир - получателем мигрантов.
The Russian authorities were increasingly intolerant of dissent or criticism, branding it 'unpatriotic'. Российские власти становились всё менее терпимыми к инакомыслию и критике существующего порядка, называя их «непатриотичными».
There are those who exploit the universal revulsion against terrorism to smear national liberation movements by branding them as terrorist. Есть силы, которые используют всемирное неприятие терроризма в своих корыстных целях, чтобы опорочить национально-освободительные движения, называя представителей этих движений террористами.
Больше примеров...
Фирменного стиля (примеров 6)
A comprehensive policy for the use of the logo and overall graphic design and branding standards will be developed for the Platform. Для Платформы будут разработаны всеобъемлющая политика в отношении использования логотипа и графического дизайна и стандарты фирменного стиля.
A full graphic design policy as well as branding standards will be developed for the Platform. Для Платформы будет разработана политика в области графического дизайна в полном объеме, а также стандарты фирменного стиля.
Corporate identities & branding (blanks, envelopes, business cards, calendars and etc. разработка логотипов и фирменного стиля (бланки, визитки, календари, конверты и т.д.
It is applied to products and elements of company identity such as logos, colors, packaging and text as part of branding (see also advertising). Он применяется к продуктам и элементам фирменного стиля, таким как логотипы, цвета, упаковка и текст, как часть брендинга (также рекламу).
A.I.D.A Pioneer Branding Company has proved itself as a reliable partner. Our company is pleased to work with A.I.D.A Pioneer Branding Company and is ready to recommend it to others as a successful advertising and branding agency. За это время была разработана и реализована оригинальная концепция фирменных календарей, стандарты использования фирменного стиля компании «Офистон» (компании входящей в холдинг и занимающейся поставкой офисных товаров корпоративным клиентам) в наружной рекламе, оформлении интерьера, транспорта и фирменной одежде сотрудников.
Больше примеров...
Branding (примеров 7)
The final version of the logo was designed by BBDO Branding. Окончательный вариант логотипа РЖД был разработан брендинговым агентством BBDO Branding.
Also, commissioned by BBDO Branding The Agency HardCase Design created a family of corporate fonts RussianRail, consisting of 15 fonts. Также по заказу BBDO Branding агентство HardCase Design разработано семейство корпоративных шрифтов RussianRail, состоящее из 15 начертаний.
Research & Branding Group - is an independent research and brand-consulting company. Research & Branding Group - группа компаний в области исследований рынка и рекламной деятельности.
Both sets of graphics were designed by London brand design agency Turquoise Branding. Данный графический дизайн был разработан в Лондоне дизайн-агентством «Turquoise Branding».
Thomas Gad has developed a unique 4-dimensional method of creating, transforming and maintaining brands and published this in the bestselling book 4-D Branding, with a foreword by Sir Richard Branson (Financial Times/ Prentice Hall, London 2001). Томас Гэд разработал уникальный метод создания, изменения и поддержания брендов в «4х измерениях», и опубликовал всё это в своём бестселлере «4-D Branding», предисловие к которому написал Сер Ричард Бренсон (Financial Times/ Prentice Hall, Лондон 2001).
Больше примеров...
Брендинговой (примеров 9)
For a long time our enterprise has been working with A.I.D.A Pioneer Branding Company. На протяжении долгого времени наше предприятие сотрудничает с Брендинговой компанией A.I.D.A Pioneer.
Amkodor OJSC has been working with branding company A.I.D.A Pioneer since 2006. ОАО «Амкодор» сотрудничает с Брендинговой компанией A.I.D.A Pioneer с 2006 года.
Lidskoe pivo OJSC has been working with branding company A.I.D.A Pioneer since 2006 and achieved great results in the development and promotion of our brands. ОАО «Лидское пиво» сотрудничает с Брендинговой компанией A.I.D.A Pioneer c 2006 года и довольно результатами совместной работы по активному развитию и продвижению торговых марок нашего предприятия.
The most suitable proposals that reflected our company essence was offered by A.I.D.A Pioneer Branding Company, so Autostolitsa appeared. Наиболее оптимальный, выражающий суть нашей компании, вариант был предложен Брендинговой компанией A.I.D.A Pioneer. Так появилась «Автостолица».
Talan-M is grateful to A.I.D.A Pioneer Branding Company for the teamwork in the sphere of marketing and advertisement. Общество с ограниченной ответственностью «Талань-М» выражает Брендинговой компании A.I.D.A Pioneer уважение и признательность за совместную работу в области маркетинга и рекламы.
Больше примеров...