| It also might be the means for «brainwashing» during the ceremonies. | Видимо, это также служило для «промывания мозгов» при проведении церемоний. |
| That takes years of brainwashing. | Нужны годы промывания мозгов. |
| Why did he have a brainwashing drug in his system? | Почему у него в организме был препарат для промывания мозгов? |
| The government's use of "brainwashing sessions" began in 1999, but the network of transformation centers expanded nationwide in January 2001 when the central 610 Office mandated that all government bodies, work units, and corporations use them. | Использование правительством «процедуры промывания мозгов» началось в 1999 году, но сеть центров преобразования распространилась по всей стране в январе 2001, когда центральный «Офис 610» выдал распоряжение всем правительственным учреждениям, офисам и организациям организовать их. |
| In the Court, Kathryn (Leslie Hendrix) ends Five's (David Mazouz) brainwashing practice, and calls Frank (James Remar) to ensure Gordon's (Ben McKenzie) cooperation with the Court. | В Суде Сов, Кэтрин (Лесли Хендрикс) заканчивает практику «промывания мозгов» двойнику Брюса Уэйна (Давид Мазоуз) и призывает Фрэнка (Джеймс Ремар) заставить Гордона (Бен Маккензи) присоединится к Суду. |
| Such as a little touch of brainwashing? | Как и небольшое промывание мозгов? |
| The brainwashing that occurred over the amount of time people were imprisoned could be so intense that they were driven to insanity and, in many cases, suicide. | Промывание мозгов, которое происходило во время заключения, могло быть настолько интенсивным, что заключённые сходили с ума или совершали самоубийства. |
| It's like brainwashing. | Это как "промывание мозгов". |
| Sorry about the whole brainwashing thing. | Простите за промывание мозгов. |
| A sequence of interrogations may threaten to become a form of brainwashing. | Эти чередующиеся допросы могут превратиться в своеобразное промывание мозгов. |
| Obviously, your superpower is brainwashing. | Очевидно, твоя суперсила - это промывка мозгов. |
| I had no idea that brainwashing could be so thorough. | Не знала, что промывка мозгов бывает такой основательной. |
| Only thing I don't get is how is brainwashing some guy I really like in your plan to keep me safe? | Я только не понимаю, как промывка мозгов парню, который мне нравится, обеспечит мою безопасность? |
| No, actually, straight-edge is not brainwashing, okay? | "Четкая грань" - это не промывка мозгов. |
| But maybe brainwashing isn't always bad. | Но быть может, промывка мозгов это не всегда плохо. |
| However, he had not provided particulars regarding the violence committed by the police or the brainwashing classes. | При этом он не представил никаких подробностей о проявлениях насилия со стороны полиции или о курсах идеологической обработки. |
| The Communist Party still uses his brainwashing methods, and his legacy continues to be officially revered. | Коммунистическая партия до сих пор использует его методы идеологической обработки, и его наследие по-прежнему официально почитается. |
| This, without a doubt, is due to the inculcation of extremist beliefs through brainwashing. | Это происходит, несомненно, благодаря внушению посредством идеологической обработки экстремистских убеждений. |
| The practice of brainwashing children, and teaching them to blow themselves up along with innocent bystanders, then blaming their actions on "root causes" must be repudiated in the strongest possible terms. | Практику идеологической обработки детей и обучения их подрывать себя вместе с ни в чем не повинными людьми, находящимися рядом, а затем оправдания их действий «коренными причинами» следует самым решительным образом отвергать. |
| The Tribunal also noted that the complainant had made claims regarding suppression of Falun Gong by the police and "brainwashing classes" that he was forced to attend for three months. | Трибунал также отметил, что заявитель жаловался на преследование Фалунь Гуна со стороны полиции и на курсы идеологической обработки, которые он был вынужден посещать в течение трех месяцев. |
| Another 30 minutes brainwashing should suffice. | Еще 30 минут промывки мозгов - и достаточно. |
| He had Bradley Martin killed with an overdose of a brainwashing drug. | Он убил Бредли Мартина передозировкой препарата для промывки мозгов. |
| We know that the Goa'uld had brainwashing technology. | Мы знаем, что у Гоаулдов есть технология промывки мозгов |
| If we hadn't interrupted the brainwashing process, you'd be like the other convention guests. | Если бы мы не вмешались в процесс промывки мозгов... вы бы сейчас ничем не отличались от других участников конференции. |
| You've got some sort of brainwashing capabilities here, don't you? | У вас же есть что-то вроде способности промывки мозгов, разве нет? |
| They accused the corporations of brainwashing the American public. | Они обвиняли корпорации в промывании мозгов американской общественности. |
| He is a scientific critic of brainwashing theories. | Известный критик теории о промывании мозгов. |
| A film about brainwashing. | Фильм о промывании мозгов. |
| Lifton found that when the POWs returned to the United States their thinking soon returned to normal, contrary to the popular image of "brainwashing." | Лифтон пришёл к выводу, что когда военнопленные приехали в США, их мышление возвратилось в прежнее состояние, в противоположность расхожему мнению о «промывании мозгов». |
| One of the lists of detainees provided by the prison authorities contained 10 names that were marked as "in need of brainwashing". | В одном из списков лишенных свободы лиц, представленных ему администрацией тюрьмы, фигурировали имена десяти людей, которые, как явствовало из специальных пометок, "нуждались в промывании мозгов". |
| I'm glad you brought up duty, because you recently equated it with brainwashing. | Я рада, что вы завели речь о долге, потому что недавно вы приравняли его к промывке мозгов. |
| You were talking about brainwashing, weren't you? | Ты говорил о промывке мозгов, да? |
| Synthetic emotions in the form of pills, psychological warfare in the form of advertising, mind-altering chemicals in the form of food, brainwashing seminars in the form of media, controlled isolated bubbles in the form of social networks. | Синтетические эмоции в форме таблеток, психологические оружие в форме рекламы, меняющие разум химикаты в форме еды, семинары по промывке мозгов в форме СМИ, контролируемые изолированные пузыри в форме социальных сетей. |
| You found a brainwashing expert? | Ты нашла эксперта по промывке мозгов? |
| They're - they're brainwashing you. | Они - они промыли мозги тебе. |
| What, like brainwashing or something? | Что, промыли мозги или типа того? |
| The story sees her abducted to the Mojoverse, where she is subjected to brainwashing, fitted with bionic eyes, and referred to as "the Psylocke" for the first time. | История показывает её похищенной и увезенной в Моджовёрс, где ей промыли мозги, вставили бионические глаза, и назвали «Псайлок» на первое время. |
| So she claimed she was former MI6, she pitched him an idea based on her own experience with brainwashing people and turning them into assassins. | Таким образом, он утверждала, что она была бывшим работником Секретной Разведывательной Службы, она разбила его идею, основываясь на ее собственном опыте с промыванием мозгов людей и превращением их в убийц. |
| The one with the brainwashing? | Тот, с промыванием мозгов? |
| Mr. O'Flaherty said that the first sentence of paragraph 10 had been quoted from a case involving brainwashing in prison. | Г-н О'Флаэрти говорит, что первое предложение пункта 10 было процитировано из дела, связанного с "промыванием мозгов" в тюрьме. |
| Reply: Plastic surgery, brainwashing and one 3 months of malhação. | Ответ: Пластичная хирургия, brainwashing и один 3 месяца malhação. |
| Government, laws, medias are all focados in a thing, and a thing only: brainwashing and control of 87% of the world-wide population that is susceptível to this hypnosis of masses. | Правительством, законами, medias будет всеми focados в вещи, и вещью только: brainwashing и управление 87% из всемирной населенности будет susceptível к этому гипнозу масс. |
| No, Kim Charles, the former MI6 agent who sued you for stealing her brainwashing idea. | Нет, Ким Чарльз, бывший сотрудник Секретной Разведывательной Службы, которая подала иск на вас за то, что вы украли ее идею о промывании мозга. |
| Then why'd you announce a movie about brainwashing right after? | Тогда почему вы делаете анонс фильма о промывании мозга прям после этого? |
| I don't know, but I think they have some way of brainwashing people up on that mountain. | Я не знаю, но думаю, у них есть возможность промывать людям мозги там в горах. |
| Today I believe Big Brother would find much more success brainwashing the masses with video games rather than just simply TVs. | Сегодня я верю в то, что Большой Брат, с большим успехом будет промывать людям мозги при помощи видео игр, чем просто через телевидение. |
| Today I believe Big Brother would find much more success brainwashing the masses with video games rather than just simply TVs. | Сегодня я верю в то, что Большой Брат, с большим успехом будет промывать людям мозги при помощи видео игр, чем просто через телевидение. |