And tomorrow, I'm driving it to Cleveland to meet my boyhood crush. |
И завтра я поеду в Кливленд, чтобы увидеться с любовью моего детства. |
And because Nasser Hejazi was his boyhood hero. |
А Нассер Хеджази - кумир его детства. |
Church was buried at Morris Hill Cemetery near his boyhood hero, Senator William Borah. |
Черч был похоронен на кладбище Моррис хилл возле своего героя детства, сенатора Уильям Бора. |
Guran was the Phantom's best man when he married his girlfriend since boyhood, Diana Palmer. |
Гуран был шафером Фантома, когда он женился на своей подруге детства, Диане Палмер. |
Lassie themes explored the relationship between boys and their dogs with the show helping to shape the viewer's understanding of mid-twentieth century American boyhood. |
В сюжетах «Лесси» рассматривается связь между мальчиками и их собаками, вместе с этим шоу способствует формированию понимания зрителем американского детства середины двадцатого века. |
It's a boyhood dream, actually. |
На самом деле, это мечта детства. |
Tonight, my guest is Levi Young, Oscar Keaton's boyhood friend and an executive at Paraspot. |
Сегодня мой гость - Ливай Ян - друг детства Оскара Китона и менеджер Параспорта. |
I had evidently had since boyhood. |
€ очевидно уже имел с детства. |
And you certainly hold your boyhood heroes in high regard. |
Ты высокого мнения о героях детства. |
1.2 The authors have been professional fishers since boyhood. |
1.2 Авторы с детства являются профессиональными рыбаками. |
Come here looking for a fugitive, find his boyhood friend dead. |
Пришел сюда в поисках беглеца, нашёл его друга детства мёртвым. |
Together with John's boyhood friend, Eric Brandon, they began by building racing cars in Charles's small garage in Surbiton, Surrey, England, in 1946. |
Вместе с другом детства Джона Эриком Брэндоном они начали строить автомобили в маленьком гараже Чарльза в Сербитоне в 1946 году. |
His family moved when he was an infant to the Bronx, and he grew up on 215th Street near the boyhood home of John Gotti. |
Его семья переехала, когда он был младенцем, в Бронкс, и он вырос на 215-й улице около дома детства Джона Готти. |
You see, what we want to do is find whoever it was that killed your boyhood friend. |
Знаешь, мы только хотим выяснить, кто убил твоего друга детства. |
Nixon's early life was marked by hardship, and he later quoted a saying of Eisenhower to describe his boyhood: "We were poor, but the glory of it was we didn't know it". |
Ранние этапы жизни Никсона были отмечены трудностями, и позже он цитировал высказывание Эйзенхауэра для описания своего детства: «Мы были бедны, но благо было в том, что мы не знали этого». |
A wide variety of settings and situations have been portrayed on the holodeck, including a 19th-century American West adventure, and the experiences of Captain Jean-Luc Picard playing the part of one of his boyhood heroes, fictional detective Dixon Hill. |
На голопалубе было воспроизведено множество разнообразных настроек и ситуаций, включая американский Дикий Запад XIX-го века и опыты капитана Жан-Люка Пикара, играющего роль одного из героев своего детства, вымышленного детектива Диксона Хилла. |
When I was planning Barney's bachelor party, I managed to wrangle his boyhood hero, Billy Zabka, from The Karate Kid. |
Когда я готовила мальчишник для Барни, мне удалось притащить героя его детства, Билли Забку из фильма "Малыш-каратист" |
I've got it, too. I've been a martyr to it from earliest boyhood. |
мен€ мучают газы. я страдаю этим с раннего детства. |
My boyhood friends and my own relations |
Мои друзья детства и мои отношения |
It's a boyhood dream, actually. |
Мечта детства, как бы. |
it was my boyhood friend. |
это был из детства друг. |
Seriously, that is just the boyhood dream! |
Серьезно, это мечта детства! |
But analysts attribute the jump of the stocks to the testimony of among others, your boyhood friend. |
Но специалисты по анализу рынка приписывают скачок цен акций заявлению, помимо прочих, вашего друга детства. |
I spent the happiest days of my boyhood in this wood, and now I've set a man about restoring it to former glories. |
Здесь я провел счастливейшие дни детства, и теперь нанял человека, чтобы вернуть лесу былую славу. |
Just step out that door and you can glide to earth like your boyhood hero... Rocky the Flying Squirrel. |
Сделай всего шаг, и ты сможешь парить так же, как герой твоего детства, белка-летяга Рокки. |