| You want to get down lan's boxing club. | Ты можешь ходить в боксёрский клуб Йена. |
| I want to keep the boxing club open. | Я хочу, чтобы боксёрский клуб не закрыли. |
| I'm having trouble ordering the boxing match. | Никак не могу заказать боксёрский матч. |
| I just said a boxing gym over on the east side. | Я ведь сказал, что боксёрский зал на Ист Сайде. |
| A boxing gym that can generate extra revenue with exercise classes. | Боксёрский зал, который может приносить дополнительный доход, если здесь проводить занятия. |
| Roscoe Sweeney once sent Barrett to pay Jack Murdock to throw a boxing match. | Роско Суини однажды послал Баррета, чтобы заплатить Джеку Мёрдоку, чтобы проиграть боксёрский матч. |
| All right, why would you break into a boxing gym? | Хорошо, зачем ты вломился в боксёрский зал? |
| Look. You are a boxing gym, okay? | У вас тут боксёрский зал, так? |
| American boxing manager Michael once again makes Artyom an offer to have a rematch with Larry Palmer, who is now the absolute world champion and the owner of three belts. | Американский боксёрский менеджер Майкл в очередной раз делает Артёму предложение устроить бой-реванш с Ларри Палмером, который является теперь абсолютным чемпионом мира и обладателем трёх поясов. |
| On October 5, 2013, Andrey Ryabinskiy together with Rosneft organized a boxing match between Vladimir Klichko and Alexander Povetkin under the auspices of WBA, WBO, IBF and IBO. | 5 октября 2013 года Рябинский совместно с компанией «Роснефть» организовал боксёрский поединок по версиям WBA, WBO, IBF, IBO между Владимиром Кличко и Александром Поветкиным. |
| This competition here now between these two cars is like a boxing match between an actual boxer and someone who thinks they're a boxer because they're wearing satin shorts. | Соперничество этих машин словно боксёрский поединок между настоящим боксёром и тем, кто считает себя боксёром потому на нём надеты атласные шорты. |
| In 1974, Kinshasa hosted The Rumble in the Jungle boxing match between Muhammad Ali and George Foreman, in which Ali defeated Foreman, to regain the World Heavyweight title. | В 1974 году в Киншасе состоялся боксёрский поединок между Джорджем Форманом и Мохамедом Али, в котором Али одержал победу над соперником и вернул себе титул чемпиона в тяжёлом весе. |
| The WBA's rival, the World Boxing Council, had also continued to recognize Ali as champion. | Конкурент ВБА, всемирный боксёрский совет, также продолжал признавать Али чемпионом. |
| World Boxing Council (July 4, 2007). | Всемирный боксёрский совет (апреля 2007). |
| The NYPD Boxing Club is having a match in a few weeks. | Боксёрский клуб полиции Нью-Йорка проводит матчи через пару недель. |
| The World Boxing Council (WBC), founded in 1963. | Всемирный боксёрский совет (ШВС), основан в 1963 году. |
| It organised world title fights from 1913 to 1963 after which it was incorporated into the World Boxing Council (WBC). | Он занимался организацией чемпионских боёв с 1913 по 1963 год, после чего организация была реорганизована во Всемирный боксёрский совет (WBC). |
| The World Boxing Council (WBC) was founded in Mexico City, Mexico on February 14, 1963 in order to establish an international regulating body. | Всемирный боксёрский совет (ВБС, ШВС) создан в Мехико, Мексика 14 февраля 1963 года как международная боксёрская организация. |
| The EBU started life as the (IBU) International Boxing Union in Paris in 1910. | Основана как Международный боксёрский союз (IBU, International Boxing Union) в Париже в 1910 году. |
| How much for that boxing gear? | Сколько стоит боксёрский клуб? |
| He's going to the boxing match. | Он собирается на боксёрский матч. |
| Got a boxing gym. | У меня свой боксёрский зал. |
| Chris... check out the boxing gym. | Крис... проверь боксёрский зал. |
| Don't ever open a boxing gym. | Никогда не открывай боксёрский зал. |
| I'm going to watch a boxing match on pay-per-view. | Я посмотрю боксёрский матч через "Видео-По-Заказу". |