Well, I thought we were going to go bowling next week. | Я думал, мы пойдём в боулинг на следующей неделе. |
This regional bowling with its one extra roll has knocked my misguided hate into the gutter. | Этот региональный боулинг с дополнительным броском вышиб мою беспричинную ненависть на помойку. |
I don't know what you do with your free time, but following me to Sunday bowling league? | Не знаю, чем ты занимаешься в свободное время, но следить за мной на воскресной игре в боулинг? |
You go bowling with him. | Ты идешь с ним в боулинг. |
I'm skipping this bowling thing. | Я не пошла на боулинг. |
Didn't bring your bowling shoes. | Я вижу, вы не взяли тапочки для боулинга. |
It's like lady that traded in for a sweet pair bowling shoes or she just plain forgot about it. | Это как женщина, которая торговала за сладкие пары обувь для боулинга или она просто забыла об этом. |
Those are bowling balls hitting pins. | Это шары для боулинга, сбивающие кегли. |
One must change into different shoes for bowling and golf. | Для боулинга и гольфа нужно переобуваться. |
And after everything you've gone through with your pledge brothers... the bowling balls, the keg stands, cleaning toilets, who knows what else... shouldn't they have stood up for you and said, "if he goes, we go"? | И после всего, через что ты прошел с братьями-новичками... шары для боулинга, питье пива вверх тормашками, уборка туалетов и кто знает что там еще... разве они не должны были вступиться за тебя и сказать: "Если он уйдет, мы уйдем"? |
I come here all the time with my dad and his bowling buddies. | Я прихожу сюда все время с моим папой и его приятелями по боулингу. |
You know, you should come back to the bowling league. | Ты должен вернуться в команду по боулингу. |
They're both on a bowling team. | Они оба в команде по боулингу |
I'm on her bowling team. | А я - в её команде по боулингу. |
An hour, if the bowling tournament ends early... | Или даже час, если турнир по боулингу закончится раньше... |
Do you remember when you made us go to the Bowler's Hall of Fame so you could see that car shaped like a giant bowling pin? | Помнишь, как ты заставил нас пойти в Зал славы кегельбана чтобы ты смог посмотреть на машину в форме кегли? |
breaking into the ROTC and bowling. | ѕивко пил, траву дул, кегли сшибал в учебном центре национальной гвардии. |
It was only the angels bowling up in heaven, dear. | Это всего лишь ангелы на небесах в кегли забавлялись, дорогая. |
They're not for bowling, Marge. | Мардж, они не для игры в кегли. |
And in second place, this year's runner-up and winner of this bedazzled bowling pin I found in the Dumpster, from Carmel High, Vocal Adrenaline. | Второе место занимает и получает поощрительный приз в виде кегли в стразах, которую я нашла в мусорке, хор школы Кармел "Вокальный адреналин". |
Next to Dedeman Park Bowling ANTALYA. | АНТАЛЬЯ, с задней стороны парка Bowling Dedeman. |
In 1835, she was held as a slave by John S. Bowling and exhibited in Louisville, Kentucky. | В 1835 году она в качестве раба Джона Боулинга (англ. John S. Bowling) была выставлена на продажу в Луисвилле, Кентукки. |
In December 2003, an updated LidRock disc included a remix of "Me Against the Music" without Madonna, as well as songs by fellow Jive acts Nick Cannon and Bowling for Soup. | В декабре 2003 в новый диск LidRock вошёл ремикс на «Me Against the Music» без Мадонны, а также песни других артистов лейбла Jive: Ника Кэннона и Bowling for Soup. |
Since the publication of Bowling Alone, Putnam has worked on efforts to revive American social capital, notably through the Saguaro Seminar, a series of meetings among academics, civil society leaders, commentators, and politicians to discuss strategies to re-connect Americans with their communities. | С момента публикации Bowling Alone, Патнэм прилагал усилия для возрождения американского социального капитала, в частности путём семинара Saguaro, ряда встреч между учеными, лидерами гражданского общества, комментаторами и политиками для обсуждения стратегии воссоединения американцев с их сообществами. |
and "The Ocean Full of Bowling Balls" (c. | 1947 - Океан, полный шаров для боулинга (The Ocean Full of Bowling Balls). |
I was bowling, all weekend. | Я в боулинге был, все выходные. |
They're bowling with Becca Riley. | Они в боулинге с Беккой Райли. |
The bowling pins glow? | Вздох. Кегли в боулинге светятся? |
I don't understand bowling. | Я не разбираюсь в боулинге. |
You're late for a big bowling date? | В боулинге красотка заждалась? |
Here we are, ladies, at the bowling club. | Вот мы и на месте, дамы, в боулинг-клубе. |
What do you do at the bowling ally? | Чем ты занимаешься в боулинг-клубе? |
After the attack of Grays Rose recovers in the bowling club. | После нападения Греев Роуз приходит в себя в боулинг-клубе. |
You certainly have a lot of bowling trophies. | У тебя много предметов из кегельбана. |
I am like a priest of bowling. | Я тут навроде священника кегельбана. |
After some years making mechanical arcade games such as puck bowling and simulated western shoot-out, Midway became in 1973 an early American maker of arcade video games. | После нескольких лет производства механических аркадных игр наподобие кегельбана или тиров-симуляторов в стиле вестернов, в 1973 году Midway становится одним из первых производителей компьютерных аркадных игр. |
That's like... one, two, three children's bowling balls. | Это как... один, два, три детских мяча для кегельбана. |
Do you remember when you made us go to the Bowler's Hall of Fame so you could see that car shaped like a giant bowling pin? | Помнишь, как ты заставил нас пойти в Зал славы кегельбана чтобы ты смог посмотреть на машину в форме кегли? |