Mr. Bowler (Malawi): It is with great pleasure that I address the General Assembly. |
Г-н Баулер (Малави) (говорит по-английски): Для меня огромная честь выступить сегодня перед Генеральной Ассамблеей. |
The first meeting of the Bureau, on 5 November 2010, was attended by Brian Bowler (Chair), Christophe de Bassompierre and Suljuk Mustansar Tarar. |
В работе первого совещания Бюро, состоявшегося 5 ноября 2010 года, принимали участие Брайан Баулер (Председатель), Кристоф де Бассомпьер и Сульджук Мустансар Тарар. |
Present at the third meeting, on 20 January 2011, were Mr. Bowler, Mr. de Bassompierre, Mr. Tarar, Mr. Williams and Mr. Zimonyi. |
На третьем совещании, состоявшемся 20 января 2011 года, присутствовали г-н Баулер, г-н де Бассомпьер, г-н Тарар, г-н Вильямс и г-н Зимоньи. |
Drew Bowler, the managing director of Bowler Motorsport, said: "Rally customers coming to Bowler have changed." |
Дрю Баулер, управляющий директор компании Bowler Motorsport, сказал: «Участники ралли, обращающиеся в Bowler, поменялись». |