The UNECE Standard for Bovine - Meat Carcases and Cuts served as a reference to describe primal cuts and to define the draft of the new UNECE Standard. |
Стандарт ЕЭК ООН на говядину - туши и отрубы служил в качестве ссылки для описания основных отрубов и проекта нового стандарта ЕЭК ООН. |
Revision of bovine and ovine standards |
пересмотр стандартов на говядину и баранину |
It will be editorially aligned to the layout of the bovine standard. |
С целью его приведения в соответствие с форматом стандарта на говядину в него будут внесены поправки редакторского характера. |
The delegation of the Russian Federation would prepare a proposal to include a section on special after-slaughter processing to maintain a certain microbiological quality in the ovine and bovine standard. |
делегация Российской Федерации подготовит предложение о включении раздела, посвященного специальной послеубойной обработке для обеспечения определенного микробиологического качества, в стандарты на баранину и говядину. |
The Specialized Section welcomed this approach and agreed to directly enter into the dedicated web page a list with the 5-10 most traded retail cuts derived from primals and sub-primals contained in the bovine and porcine standards. |
Специализированная секция приветствовала данный подход и согласилась разместить непосредственно на специальной веб-странице перечень из 5-10 характеризующихся наибольшим объемом торговли отрубов, получаемых из основных и подосновных отрубов, описанных в стандартах на говядину и свинину. |
A request had also been received from Lithuania for a training course on implementation of the UNECE bovine standard. |
Просьба относительно организации учебного курса по вопросам применения стандарта ЕЭК ООН на говядину поступила также от Литвы. |
Ongoing maintenance work on the bovine standard |
Текущая работа по ведению стандарта на говядину |
The secretariat is working on an Internet version of the bovine standard, which should be available before the end of the year. |
В настоящее время секретариат работает над Интернет-версией стандарта на говядину, который должен быть подготовлен до конца этого года. |
[Why is this data field 7 here while it is 2 for the bovine standard (there are other differences as well), should we harmonize the numbering?] |
[Почему речь идет о поле данных 7, в то время как для стандарта на говядину это поле 2 (имеются и другие отличия); не следует ли согласовать нумерацию?] |
Italy offered to prepare a proposal, which would be transmitted to the secretariat to be included in the next periodic revision of the bovine standard, which would start next year. |
Италия выразила готовность подготовить предложение по этому вопросу, которое будет передано в секретариат и учтено в ходе следующего периодического пересмотра стандарта на говядину, начинающегося в следующем году; |
Upcoming activities in this area included the organization of two events in Moscow, co-organized with the Russian Federation (one on implementation of the UNECE bovine standard and one on the draft UNECE standard for chicken meat), from 22-26 September 2003. |
В частности, 2226 сентября 2003 года по этой линии в Москве будет проведено два мероприятия, которые организуются совместно с Российской Федерацией (одно из них будет посвящено применению стандарта ЕЭК ООН на говядину, а другое - проекту стандарта ЕЭК ООН на курятину). |
Lithuania will adopt the UNECE Bovine Standard and is interested in training courses concerning its application. |
Литва утвердит стандарт ЕЭК ООН на говядину и хотела бы, чтобы в ней были проведены учебные курсы по его применению. |
The delegation of Lithuania said that their country will adopt the UNECE Bovine Standard and is interested in training courses concerning its application. |
Делегация Литвы сообщила, что ее страна примет стандарт ЕЭК ООН на говядину и заинтересована в организации учебного курса по вопросам его применения. |
Addendum 3: Chapters 1-4 for Bovine |
Добавление З: Главы 1-4 стандарта на говядину |
The secretariat will inform delegations about planned operational activities in Lithuania and Russia. Lithuania will adopt the UNECE Bovine Standard and is interested in training courses concerning its application. |
Секретариат проинформирует делегации о запланированной оперативной деятельности в Литве и России. Литва утвердит стандарт ЕЭК ООН на говядину и хотела бы, чтобы в ней были проведены учебные курсы по его применению. |
To what temperature must you heat beef in order to kill the prion that causes bovine spongiform encephalopathy? |
До какой температуры нужно прогреть говядину для того, чтобы убить прионы, вызывающие губчатую энцефалопатию крупного рогатого скота? |
As mentioned already at the beginning of the session, the Russian Federation has invited the Specialized Section to contribute to a seminar on implementation of the bovine standard in Moscow. |
Как уже отмечалось в начале сессии, Российская делегация предложила Специализированной секции принять участие в семинаре по осуществлению стандарта на говядину, который будет проходить в Москве. |