Some additional editorial changes might be necessary to align the standard with the bovine standard. |
Для того чтобы привести настоящий стандарт в соответствие со стандартом на говядину, может потребоваться внесение некоторых дополнительных изменений редакционного характера. |
The standards for bovine and ovine meat were reformatted completely and prepared for publication. |
Были полностью пересмотрены и подготовлены к публикации стандарты на говядину и баранину. |
The secretariat will inform the Working Party on the status of the publication of the updated standard for bovine, ovine and chicken meat. |
Секретариат проинформирует Рабочую группу о положении дел в области публикации обновленного стандарта на говядину, баранину и курятину. |
The delegation of Australia asked about the status of the correction of electronic version of the bovine standard. |
Делегация Австралии поинтересовалась ходом исправления электронной версии стандарта на говядину. |
When practical, the codification systems within the UNECE standards for bovine, porcine, ovine and caprine will be used. |
По мере возможности будут использоваться системы кодирования стандартов ЕЭК ООН на говядину, свинину, баранину и козлятину. |
The secretariat reported that an Internet version of the bovine standard was being prepared at the moment. |
Секретариат сообщил о том, что в настоящее время подготавливается вариант стандарта на говядину, предназначенный для размещения в Интернете. |
The secretariat will present a paper summarizing member country suggestions for revising the bovine and ovine standards. |
Секретариат представит документ, резюмирующий предложения стран-членов в отношении пересмотра стандартов на говядину и баранину. |
(c) Review of the seminar on implementation of the bovine standard held in Moscow |
с) Рассмотрение итогов состоявшегося в Москве семинара по применению стандарта на говядину |
The delegation of Australia offered to host a meeting on the review of the ovine and bovine standards in September/October 2005. |
Делегация Австралии выразила готовность организовать совещание по пересмотру стандартов на баранину и говядину в своей стране в сентябре/октябре 2005 года. |
Pilot study on implementation of the bovine standard; evaluation of possibilities to facilitate conformity assessment |
Экспериментальное исследование по вопросам применения стандарта на говядину; анализ возможностей облегчения оценки соответствия |
Initiate a revision phase beginning with the Standards for ovine, bovine and porcine meat. |
начать этап пересмотра, начиная со стандартов на баранину, говядину и свинину; |
This alignment included also a reordering of the data fields in the bovine code and minor corrections to the carcases and cuts descriptions. |
Эта корректировка потребовала также изменения порядка организации полей данных в кодах на говядину и небольших изменений в описаниях туш и отрубов. |
These requirements are not included in the bovine specific coding.:: Dressing specification |
Эти требования не включены в систему кодирования ЕЭК ООН на говядину: |
The feeding systems defined in the ovine and bovine standards should be reviewed to be aligned with that proposed for the porcine standard. |
системы откорма, определенные в стандартах на баранину и говядину, требуют пересмотра в целях их согласования с системами, предложенными в стандарте на свинину. |
At the meeting of rapporteurs progress was made on the finalization of the bovine standard and the reformatting of the porcine standard. |
На совещании докладчиков был достигнут прогресс в области окончательной разработки стандарта на говядину и изменения формата стандарта на свинину. |
The Specialized Section is invited to discuss plans for the publication of the bovine standard and a possible new publication of the reformatted porcine standard. |
Специализированной секции предлагается обсудить планы публикации стандарта на говядину и, возможно, пересмотренного стандарта на свинину. |
At the meeting the standards for bovine and ovine meat had been aligned with the layout used in the standard for chicken meat and prepared for publication. |
На этой сессии стандарты на говядину и баранину были приведены в соответствие с форматом, используемым в стандарте на курятину, и подготовлены для публикации. |
[Do we need a statement that a traceability system has to be in place for these requirements as in the bovine standard? |
[Следует ли нам включать положение о наличии системы отслеживания применительно к этим требованиям, как и в стандарте на говядину? |
The Working Party was informed about the different meetings that had been held in the Russian Federation (Seminar on implementation of the bovine standard and meetings of rapporteurs on chicken meat and pork). |
Рабочая группа была информирована о различных совещаниях, состоявшихся в Российской Федерации (семинар по осуществлению стандарта на говядину и совещания докладчиков по курятине и свинине). |
It seems that in the ovine standard we can code traceability separately but in the bovine standard not because it is required as soon as on of the items under production history is specified.] |
Как представляется, в стандарте на баранину можно установить отдельный код для отслеживания в отличие от стандарта на говядину, где таковой не требуется, если конкретно указан один из элементов системы производства.] |
Check first edition of the Bovine standards page 21. |
Сверить с первым изданием стандартов на говядину, стр. 21. |
Amendments to Bovine standard will be collected in a Corrigendum. |
Поправки к стандарту на говядину будут представлены в исправлении. |
The delegation of the Russian Federation reported on the Seminar on implementation of the Bovine Standard that had been held in Moscow in September 2003. |
Делегация Российской Федерации представила информацию о Семинаре по применению стандарта на говядину, который состоялся в Москве в сентябре 2003 года. |
The Standard has references to the UNECE Standards for Bovine and Porcine. |
В стандарте содержатся ссылки на Стандарты ЕЭК ООН на говядину и свинину, в которых и следует смотреть: |
Thin skirt - 2190 Should this cut be maintained in the standard (Already in Bovine)? |
См. говяжьи отрубы - 2190 (Уже имеется в стандарте на говядину)? |