Английский - русский
Перевод слова Bosporus

Перевод bosporus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Босфор (примеров 10)
On the shores of the sea - Impressive views of the Bosporus and the city - Mediterranean cuisine - S... На морском побережье - Впечатляющие виды города и пролива Босфор - Средиземноморское меню - Шикарная...
He depicted the boundary of Europe as the line from the Pillars of Hercules through the Bosporus and the area between Caspian Sea and Indus River. Он изобразил границы Европы, как линию, проходящую от Столбов Геркулеса, через Босфор до района между Каспийским морем и рекой Инд.
He depicts the line between the Pillars of Hercules through the Bosporus, and the Don River as a boundary between the two. В качестве границы между ними он прочерчивает линию между Геркулесовыми столбами, через Босфор, по реке Дон.
Crucially, the project is also environmentally sound due to its nature as a railroad, and when it is completed, it will alleviate traffic in the Bosporus Strait. Решающее значение имеет также экологическая безопасность этого железнодорожного проекта и то, что по завершении строительства он позволит разгрузить пролив Босфор.
It is known, that head Adam is based upon the highest mountain of a passage Bosporus. Известно, что голова Адама покоится на самый высокой горе пролива Босфор.
Больше примеров...
Босфоре (примеров 8)
At that time the capital of Roman Empire on Bosporus was under the control of the Kiev Volga Bulgaria - Great Bulgaria. В то время столица Римской Империи на Босфоре находилась под контролем Киевской Волжской Болгарии - Великой Болгарии.
About 320 years the part Romans under Flavy Valery Kubara's management - Constantine I Great, has got over to new Rome - Byzantium or Constantinople (Kadesh on the Egyptian sources) on Bosporus and the Gold Horn. Около 320 года часть римлян под руководством Флавия Валерия Кубары - Константина I Великого, перебралась в новый Рим - Византий или Константинополь (Кадеш по египетским источникам) на Босфоре и Золотом Роге.
This had been a very successful tactic used by British submarines in the Baltic and Bosporus during World War I, but it could not be successful if port approaches were well patrolled. Это была успешная тактика, использовавшаяся британскими подводными лодками на Балтике и Босфоре во время Первой мировой войны, но при тщательном патрулировании подходов к порту она не могла принести успеха.
I shall note that on an official history Tsar Phillip was at war with the city of Byzantium on Bosporus though it was in IV century B.C., and Byzantium has been based only in 330 year of our era. Отмечу, что по официальной истории царь Филипп воевал с городом Византий на Босфоре, хотя это вроде было в IV веке до нашей эры, а Византий основали только в 330 году нашей эры.
I was looking for him in Bosporus. Я искал его на Босфоре.
Больше примеров...
Босфора (примеров 5)
Then they pulled a different bey from the Bosporus, drowned, but now they don't know who he could be, this one. А потом вытащили другого бея из Босфора, утопленного, и теперь никто не знает, кто он на самом деле.
At the end of excursion you will be able to go up to the inspection area for relaxation, also you will enjoy breathtaking view of Istanbul and Bosporus. В завершение экскурсии Вы подниметесь на смотровую площадку, где можно отдохнуть и насладиться прекрасным видом Стамбула и Босфора.
The Sultan asks his advisers what to expect next is it not that Ushak Pasha will open fire from the Bosporus in his palace. Султан спрашивает своих советников, чего ждать дальше - не того ли, что «Ушак-паша» откроет с Босфора огонь по его дворцу.
For vessels proceeding from the Bosporus to ports upriver from Cernavodă, use of this canal rather than the Sulina canal cuts their journey by 397 kilometres. От Босфора до портов, расположенных выше Чернаводы, путь по каналу сокращается на 397 км по сравнению с трассой через Сулинский канал.
Mehmed responded to these threats by building fortifications in the Bosporus and thus closed Constantinople from outside naval assistance. Мехмед отреагировал на эти угрозы постройкой укреплений вдоль Босфора и, таким образом, лишил Константинополь возможности получить внешнюю помощь по морю.
Больше примеров...
Боспорское (примеров 3)
The western part of Rome and a trading gate became Bosporus an Empire. Западной частью Рима и торговыми воротами стало Боспорское царство.
Basically through Bosporus an empire foreign trade of Rome was carried out. В основном через Боспорское царство осуществлялась внешняя торговля Рима.
His armies have finally destroyed Bosporus Empire, have reached the Balkans and the Western Europe where persistently battled to the recent fellow countrymen - immigrants Kubanits-Israelis Flavius Theodosius. Его войска окончательно разрушили Боспорское царство, добрались до Балкан и Западной Европы, где упорно сражались со своими недавними земляками - переселенцами кубанитами-израильтянами Флавия Феодосия.
Больше примеров...
Боспорского (примеров 2)
The Roman provinces have been cut off from mother country and Bosporus Empires where gold and silver coins were minted and precious metals were extracted. Римские провинции были отрезаны от метрополии и Боспорского царства, где чеканились золотые и серебряные монеты и добывались драгоценные металлы.
Historical literature suggests that the Kuban Maeotians tribes migrated to the Lower Don land on the orders of the king of Bosporus. В историко-археологической литературе приводится мнение, что кубанские племена меотов переселяются на нижне-донские земли по приказу боспорского царя.
Больше примеров...
Боспора (примеров 3)
Feodosia has been compelled to obey, then Spartok's began to name itself «Arhont's Bosporus and Feodosia». Феодосия вынуждена была покориться, после чего Спартокиды стали называть себя «архонтами Боспора и Феодосии».
) is Governors of IV century B.C., to which names the period of the best blossoming Bosporus is connected. ) - правители IV века до х.э., с именами которых связан период наивысшего расцвета Боспора.
Systems of Roads and Land-Plots of the European Bosporus Cities on the Evidence of Aerial Photos, Mapping and Land Surveys. Изображения растений и их роль на памятниках искусства VI-V вв. до н. э. из Тиры, Ольвии, Херсонеса и Боспора.
Больше примеров...
Босфорский (примеров 1)
Больше примеров...
Боспор (примеров 1)
Больше примеров...