In sum, although Bosphorus as an allegedly innocent third party was clearly adversely affected by the sanctions on Yugoslavia, this was considered justifiable in several instances by the two main European courts which concluded that no human rights violation could be found. |
Итак, хотя санкции в отношении Югославии имели очевидные негативные последствия для компании "Босфорус", являвшейся, как утверждалось, невиновной третьей стороной, такие последствия были расценены как оправданные в некоторых случаях двумя главными европейскими судами, сделавшими вывод об отсутствии нарушения прав человека. |
In the Bosphorus case, the sanctions imposed on Yugoslavia in 1991 included an arms embargo and impounding aircraft in which a majority or controlling interest was held by a person or undertaking in or operating from the Federal Republic of Yugoslavia. |
В деле компании "Босфорус" санкции в отношении Югославии, введенные в 1991 году, включали эмбарго на поставки оружия и задержание воздушных судов, в которых основная или контрольная доля участия принадлежала физическому или юридическому лицу, находящемуся в Союзной Республике Югославии или действующему с ее территории. |
A first observation that follows from the above review of these cases regards the distinction between the more comprehensive sanctions as applied on Yugoslavia in the Bosphorus case and targeted sanctions as applied by UN Security Council Resolution 1267 in the Yusuf and Kadi cases. |
Первое соображение, вытекающее из вышеизложенного анализа дел, касается разграничения между более всеобъемлющими санкциями, которые применялись к Югославии в деле компании "Босфорус", и целенаправленными санкциями, наложенными согласно резолюции 1267 Совета Безопасности ООН, в делах Юсуфа и Кади. |
In this respect, the Bosphorus case may also be recalled, in which the ECtHR stated that the presumption that an international organisation offers "equivalent protection" of human rights may be rebutted by showing that the protection of convention rights was "manifestly deficient". |
В связи с этим следует также напомнить о деле компании "Босфорус", когда ЕСПЧ заявил, что презумпцию, согласно которой международная организация предлагает "эквивалентную защиту" прав человека, можно опровергнуть, доказав, что защита предусмотренных в конвенции прав "явно недостаточна". |