| Boon, I told you to keep your flapping lips shut on patrol. | Бун, я говорил тебе держать свои хлопающие губки закрытыми на дежурстве. |
| Due to complaints about severe lag in the online multiplayer portion of Mortal Kombat, Boon reported that the development team had looked back upon their past mistakes and created a "new, more elaborate system" for an improved online experience. | В связи с жалобами игроков на лаги в онлайне Mortal Kombat, Бун сообщил, что команда разработчиков изучила все проекты и на своих прошлых ошибках и сделали новую, более продуманную систему с оптимизированным кодом для улучшения игры по сети. |
| Mortal Kombat co-creator Ed Boon explained to in 2011 that he was "personally always a big fan of Kenshi, as were many of the guys on the MK team" as the reason for including him as a downloadable character in MK2011. | Соавтор Mortal Kombat Эд Бун в 2011 году рассказал, что «всегда был большим поклонником Кенши, как и многие ребята в команде MK», благодаря чему персонаж появился в качестве загружаемого контента в MK2011. |
| Author: Mr. Martin Boon, Netherlands | Автор: Мартин Бун, Нидерланды |
| Boon claimed that Sub-Zero's "Spine Rip" Fatality from the same game stood out more, because Kano's finisher did not have a "mark left on the opponent's body." | Бун утверждал, что «Spine Rip» у Саб-Зиро в той же игре был гораздо зрелищней, поскольку после завершающего действия Кано не оставалось и «следа на теле соперника». |
| For consumers, it is an unalloyed boon. | Для потребителей - это безусловное благо. |
| Had the Bush administration fulfilled its commitments, Americans taxpayers would have benefited from the elimination of huge agricultural subsidies - a real boon in this era of yawning budget deficits. | Если бы администрация Буша выполнила свои обязательства, американские налогоплательщики извлекли бы выгоду из отмены огромных сельскохозяйственных субсидий - реальное благо в эту эру зияющих бюджетных дефицитов. |
| The reduction in income levels at international prices means that many more people in China and India are now classified as poor - an automatic boon for the World Bank, whose primary business is to end poverty. | Сокращение уровней дохода по международным ценам означает, что еще больше людей в Китае и Индии теперь относятся к бедным - автоматическое благо для Всемирного Банка, главным делом которого является положить конец бедности. |
| He also appeared in the Boon episode "Walking Off Air", playing Eddie Cotton. | Также появился в сериале «Благо», сыграв Эдди Коттона в эпизоде «Уходящий воздух». |
| And this has come as a great boon to them. | И для них это огромное благо. |
| In 2007, Arthur spent a casting to portray Pierre Brochan in Le Dîner de Cons, alongside Dany Boon. | В 2007 году Артур прошел кастинг чтобы играть Пьера Брокана в «Le Dîner de Cons», вместе с Дани Буном. |
| Meanwhile, he started a theater career with two one-man shows, Arthur en vrai (2005) and I Show (2009) and portraying Peter Brochan in Le Dîner de Cons (2007), alongside Dany Boon. | Тем временем он начал театральную карьеру с двух моноспектаклей «Arthur en vrai» (2005) и «I Show» (2009) и играл Питера Брочана в фильме «Le Dîner de Cons» (2007) вместе с Дани Буном. |
| In the summer of 1973 Watt and Boon formed the Bright Orange Band, with Boon's brother Joe on drums. | В 1973 году Бун и Уотт образовали свою первую группу, The Bright Orange Band, с Джо Буном за ударными. |
| Industrial expansion could also absorb a rapidly growing labour force and would be a boon to the services sector. | Расширение промышленного производства может также способствовать занятости самодеятельного населения, численность которого стремительно растет, и оказать благотворное влияние на сферу обслуживания. |
| The country quickly became a major rice exporter, while the recent discovery of oil came as a boon. | Страна быстро стала одним из ведущих экспортеров риса, и благотворное влияние на состояние ее экономики оказало недавнее открытие месторождений нефти. |
| But this has come as a great boon for them. | Но это благодеяние в отношении их. |
| But this has come as a great boon for them. | Но это благодеяние в отношении их. |
| On October 1, 1971, Harlequin purchased Mills and Boon. | 1 октября 1971 года Harlequin приобрела Mills and Boon. |
| In an attempt to duplicate Mills and Boon's success in North America, Harlequin improved their distribution and marketing system. | В попытке повторить успех Mills and Boon в США, Harlequin усовершенствовали свою систему распределения и маркетинга. |
| Examples are produced by Cantillon, Boon, Oud Beersel, Lindemans or Mort Subite. | Примеры торговых марок: Cantillon, Boon, Lindemans, Mort Subite. |
| In the 1990s, Boon Brewery made a modern Mars beer called Lembeek's 2% (the 2% referring to the alcohol content), but its production has since been discontinued. | Brouwerij Boon) сварила современный Марс с содержанием алкоголя 2 %, но в данное время производство остановлено. |
| Seo Boon had happily used Gentoo on his old notebook for some time and over time had developed a set of packages installed that he very much liked. | Seo Boon успешно пользовался Gentoo на своем старом ноутбуке, и за это время успел наработать список установленных и необходимых для удобной работы пакетов. |
| The boys out at Compass Rock haven't found Boon and the girl, but they'll keep looking. | Парни не нашли Буна с девчонкой у Компасс Рок, но они продолжат поиски. |
| Sonya was named after one of sisters of the co-designer Ed Boon, as confirmed in Tanya's biography card in the special edition of Mortal Kombat: Deception. | Соня была названа в честь одной из сестёр Эда Буна, что подтверждает биографическая карточка персонажа Тани в специальном издании Mortal Kombat: Deception. |
| The tour ended in March 2008, one month ahead of schedule, due to the success Dany Boon's Bienvenue chez les Ch'tis. | Тур закончился в марте 2008 года, на месяц раньше срока, из-за успеха Дани Буна «Бобро поржаловать». |
| Boon's 1995 description of the character to VideoGames provoked a comment from the magazine: For a character described by Midway as a 'nontraditional Indian,' he certainly has all the trappings of one. | В 1995 году Эда Буна спровоцировал приведённый в журнале VideoGames комментарий: «Для "нетрадиционного индейца" характеризуемого Midway персонажа, он, безусловно, обладает всеми качествами оного. |
| Firehose was formed in the spring of 1986 shortly after the accidental death of D. Boon brought an end to Watt and Hurley's previous band, Minutemen. | Незадолго до этого трагическая гибель Д. Буна (D. Boon) привела к распаду предыдущей группы Уотта и Херли, Minutemen. |
| But my boon has nothing to do with my marriage. | Но мой дар не имеет никакого отношения к моему браку. |
| After years of penance you pleased goddess shakti and sought a boon from her that she be born as your daughter. | После многих лет покаяния ты угодил Богине Шакти и попросил у нее в дар, чтобы она возродилась в теле твоей дочери. |
| I offer you a boon. | Я предлагаю тебе дар. |
| A boon to your cause. | Ценный дар для твоего дела. |
| Seek... seek the boon you wish for. | Выбирай,... выбирай же тот дар, который хочешь. |
| The role was later given to Dany Boon. | Позднее роль была отдана Дани Буну. |
| We'll invoke the right of command and place the military under President Boon. | Мы отберем у него право командования и подчиним армию президенту Буну. |
| According to Boon, Kabal was overpowered enough in MK3 in regards to his special moves that the developers had to tone him down in future updates. | Согласно Буну, персонаж получился слишком мощным в МКЗ в отношении своих специальных приёмов, поэтому разработчикам пришлось ограничить его в последующих обновлениях. |
| According to Boon, his team listened to what the players said about MKII and the Animalities that they thought were in there but really weren't. | Согласно Буну, до него дошли слухи, «будто игроки судачили об MKII и Animality, которые, как им показалось, были там, хотя на самом деле их не было. |
| According to Boon, the clay sculpture used to animate Goro in the first Mortal Kombat was twisted around and bent so many times that it simply fell apart. | Согласно Буну, скульптура из глины, использовавшаяся для оживления Горо в первом фильме «Смертельная битва», перекручивалась и изгибалась многократно, поэтому просто развалилась. |