| Reason I had Boon come looking for you is Ava Crowder stole my money. | Причина, по которой Бун тебя искал - Эйва Краудер украла мои деньги. | 
| He was additionally the first series character to perform a handstand, which led into other special moves in MK4; Boon had intended for this to be Kai's main fighting style in Armageddon but time limitations prevented this. | Кроме того, Кай стал первым персонажем в серии, делающим в MK4 стойку на руках, с последующим выполнением спецприёмов; Бун рассчитывал, что это станет основным боевым стилем для Кая в Armageddon, однако ограниченные сроки препятствовали его планам. | 
| Mortal Kombat co-creator Ed Boon explained to in 2011 that he was "personally always a big fan of Kenshi, as were many of the guys on the MK team" as the reason for including him as a downloadable character in MK2011. | Соавтор Mortal Kombat Эд Бун в 2011 году рассказал, что «всегда был большим поклонником Кенши, как и многие ребята в команде MK», благодаря чему персонаж появился в качестве загружаемого контента в MK2011. | 
| Author: Mr. Martin Boon, Netherlands | Автор: Мартин Бун, Нидерланды | 
| Boon Boon (voiced by Rebecca Gibney) - A kind understanding filly and the Brolga's oldest daughter, who loves Thowra and is disturbed by any trouble in the wild. | Бун Бун (Ребекка Гибни) - понимающая и добрая лошадь, старшая дочь Бролги, любит Тауру и скрывает это от отца. | 
| The untenable greed of some has transformed natural resources - a huge boon for the African nations - into a source of conflict. | Беспредельная жажда обогащения превратила природные ресурсы - огромное благо для африканских стран - в источник конфликтов. | 
| For consumers, it is an unalloyed boon. | Для потребителей - это безусловное благо. | 
| None of the great developments in space would have occurred without the driving requirements of national security; certainly, the great boon of satellite-based navigation and timing never would have been pursued if military space activities had been banned. | Ни одно из великих свершений в космосе не имело бы места без побудительных требований национальной безопасности; будь запрещена военно-космическая деятельность, наверняка никогда не было бы обретено такое великое благо, как спутниковая навигация и служба времени. | 
| In this respect, it has been noted that countries have so many competing demands on their poorly paid and understaffed public servants that the goals do not come as a welcome boon but rather as an additional call on their scarce and ill prepared staff. | В этой связи отмечалось, что страны ставят перед низкооплачиваемыми и слишком малочисленными служащими государственных учреждений так много конкурирующих задач, что цели начинают восприниматься не как благо, а как дополнительное бремя, которое ложится на плечи их малочисленного и плохо подготовленного персонала. | 
| He also appeared in the Boon episode "Walking Off Air", playing Eddie Cotton. | Также появился в сериале «Благо», сыграв Эдди Коттона в эпизоде «Уходящий воздух». | 
| In 2007, Arthur spent a casting to portray Pierre Brochan in Le Dîner de Cons, alongside Dany Boon. | В 2007 году Артур прошел кастинг чтобы играть Пьера Брокана в «Le Dîner de Cons», вместе с Дани Буном. | 
| Meanwhile, he started a theater career with two one-man shows, Arthur en vrai (2005) and I Show (2009) and portraying Peter Brochan in Le Dîner de Cons (2007), alongside Dany Boon. | Тем временем он начал театральную карьеру с двух моноспектаклей «Arthur en vrai» (2005) и «I Show» (2009) и играл Питера Брочана в фильме «Le Dîner de Cons» (2007) вместе с Дани Буном. | 
| In the summer of 1973 Watt and Boon formed the Bright Orange Band, with Boon's brother Joe on drums. | В 1973 году Бун и Уотт образовали свою первую группу, The Bright Orange Band, с Джо Буном за ударными. | 
| Industrial expansion could also absorb a rapidly growing labour force and would be a boon to the services sector. | Расширение промышленного производства может также способствовать занятости самодеятельного населения, численность которого стремительно растет, и оказать благотворное влияние на сферу обслуживания. | 
| The country quickly became a major rice exporter, while the recent discovery of oil came as a boon. | Страна быстро стала одним из ведущих экспортеров риса, и благотворное влияние на состояние ее экономики оказало недавнее открытие месторождений нефти. | 
| But this has come as a great boon for them. | Но это благодеяние в отношении их. | 
| But this has come as a great boon for them. | Но это благодеяние в отношении их. | 
| In the 1930s, the British publishers Mills and Boon began releasing hardback romance novels. | В 1930-х годах британское издательство Mills and Boon начало выпуск любовных романов в твёрдом переплёте. | 
| In an attempt to duplicate Mills and Boon's success in North America, Harlequin improved their distribution and marketing system. | В попытке повторить успех Mills and Boon в США, Harlequin усовершенствовали свою систему распределения и маркетинга. | 
| In the 1990s, Boon Brewery made a modern Mars beer called Lembeek's 2% (the 2% referring to the alcohol content), but its production has since been discontinued. | Brouwerij Boon) сварила современный Марс с содержанием алкоголя 2 %, но в данное время производство остановлено. | 
| Firehose was formed in the spring of 1986 shortly after the accidental death of D. Boon brought an end to Watt and Hurley's previous band, Minutemen. | Незадолго до этого трагическая гибель Д. Буна (D. Boon) привела к распаду предыдущей группы Уотта и Херли, Minutemen. | 
| Seo Boon had happily used Gentoo on his old notebook for some time and over time had developed a set of packages installed that he very much liked. | Seo Boon успешно пользовался Gentoo на своем старом ноутбуке, и за это время успел наработать список установленных и необходимых для удобной работы пакетов. | 
| Tonight I entrust this episode to you, along with interviews from myself, my publisher Dean Learner and the actor Todd Rivers, who hasn't done a decent gig since Boon. | Сегодня вечером я вверяю этот эпизод в ваши руки, в месте с интервью с мной, моим издателем Дином Лернером и актером Тоддом Риверсом, у которого не было удачных ролей со времен "Буна". | 
| He was created by Eurocom and, according to Ed Boon, was removed from the game as the developers did not have time to complete him. | Его смоделировали в Eurocom и, по словам Эда Буна, убрали из игры из-за того, что разработчикам не хватило времени, чтобы завершить работу над ним. | 
| We need to come up with something quick, though, because Boon has a concussion and his father's a lawyer. | Не знаю, надо что-нибудь придумать причем быстро, потому что у Буна сотрясение, а его отец адвокат | 
| Have you seen Boon? | Кэтти, ты не видела Буна? | 
| The tour ended in March 2008, one month ahead of schedule, due to the success Dany Boon's Bienvenue chez les Ch'tis. | Тур закончился в марте 2008 года, на месяц раньше срока, из-за успеха Дани Буна «Бобро поржаловать». | 
| O lord, your boon has turned tarakasura into sati's enemy. | О повелитель, твой дар сделал Таракасуру врагом Сати. | 
| I had granted tarakasura a boon because it was his right. | Я одарил Таракасуру, потому что ему полагался дар. | 
| After years of penance you pleased goddess shakti and sought a boon from her that she be born as your daughter. | После многих лет покаяния ты угодил Богине Шакти и попросил у нее в дар, чтобы она возродилась в теле твоей дочери. | 
| Your enemy has received his boon. | Ваш враг получил свой дар. | 
| I don't think you realize what a boon your new business is, pet. | Я думаю ты не понимаешь, что твой новый бизнес это дар. | 
| The role was later given to Dany Boon. | Позднее роль была отдана Дани Буну. | 
| According to Boon, Kabal was overpowered enough in MK3 in regards to his special moves that the developers had to tone him down in future updates. | Согласно Буну, персонаж получился слишком мощным в МКЗ в отношении своих специальных приёмов, поэтому разработчикам пришлось ограничить его в последующих обновлениях. | 
| According to Boon, his team listened to what the players said about MKII and the Animalities that they thought were in there but really weren't. | Согласно Буну, до него дошли слухи, «будто игроки судачили об MKII и Animality, которые, как им показалось, были там, хотя на самом деле их не было. | 
| According to Boon, the clay sculpture used to animate Goro in the first Mortal Kombat was twisted around and bent so many times that it simply fell apart. | Согласно Буну, скульптура из глины, использовавшаяся для оживления Горо в первом фильме «Смертельная битва», перекручивалась и изгибалась многократно, поэтому просто развалилась. | 
| According to Boon, it started with an idea to enable the player to hit a dizzied opponent at the end of the match with a "free hit", and that idea "quickly evolved into something nasty." | Согласно Буну, началось всё с идеи предоставить игроку возможность нанести ошеломлённому противнику «свободный удар» в конце поединка, впоследствии идея «быстро развилась в нечто отвратительное». |