Boon played his string right to the end, Tec. | Бун делал своё дело до конца, Тек. |
It's just east of Dungle Boon Heath. | Это на востоке Дангл Бун Хит. |
Boon might still be alive if I'd have taken it. | Бун мог бы быть живым, если бы я выстрелил. |
Due to complaints about severe lag in the online multiplayer portion of Mortal Kombat, Boon reported that the development team had looked back upon their past mistakes and created a "new, more elaborate system" for an improved online experience. | В связи с жалобами игроков на лаги в онлайне Mortal Kombat, Бун сообщил, что команда разработчиков изучила все проекты и на своих прошлых ошибках и сделали новую, более продуманную систему с оптимизированным кодом для улучшения игры по сети. |
In response to rumors that Liu Kang would die in Mortal Kombat II and therefore not make it into Mortal Kombat 3, Boon said, It'd be like doing part three of Star Wars and not having Luke Skywalker in there. | В ответ на слухи о том, что Лю Кан умрёт в Mortal Kombat II и, следовательно, не появится в третьей части, Бун заявил: «Это как снять третью часть "Звёздных войн" без Люка Скайуокера. |
The untenable greed of some has transformed natural resources - a huge boon for the African nations - into a source of conflict. | Беспредельная жажда обогащения превратила природные ресурсы - огромное благо для африканских стран - в источник конфликтов. |
None of the great developments in space would have occurred without the driving requirements of national security; certainly, the great boon of satellite-based navigation and timing never would have been pursued if military space activities had been banned. | Ни одно из великих свершений в космосе не имело бы места без побудительных требований национальной безопасности; будь запрещена военно-космическая деятельность, наверняка никогда не было бы обретено такое великое благо, как спутниковая навигация и служба времени. |
In this respect, it has been noted that countries have so many competing demands on their poorly paid and understaffed public servants that the goals do not come as a welcome boon but rather as an additional call on their scarce and ill prepared staff. | В этой связи отмечалось, что страны ставят перед низкооплачиваемыми и слишком малочисленными служащими государственных учреждений так много конкурирующих задач, что цели начинают восприниматься не как благо, а как дополнительное бремя, которое ложится на плечи их малочисленного и плохо подготовленного персонала. |
Your remonstrances are a welcome boon and surely will redouble my diligence. | Ваши увещевания есть благо удвоить усердие. |
And this has come as a great boon to them. | И для них это огромное благо. |
In 2007, Arthur spent a casting to portray Pierre Brochan in Le Dîner de Cons, alongside Dany Boon. | В 2007 году Артур прошел кастинг чтобы играть Пьера Брокана в «Le Dîner de Cons», вместе с Дани Буном. |
Meanwhile, he started a theater career with two one-man shows, Arthur en vrai (2005) and I Show (2009) and portraying Peter Brochan in Le Dîner de Cons (2007), alongside Dany Boon. | Тем временем он начал театральную карьеру с двух моноспектаклей «Arthur en vrai» (2005) и «I Show» (2009) и играл Питера Брочана в фильме «Le Dîner de Cons» (2007) вместе с Дани Буном. |
In the summer of 1973 Watt and Boon formed the Bright Orange Band, with Boon's brother Joe on drums. | В 1973 году Бун и Уотт образовали свою первую группу, The Bright Orange Band, с Джо Буном за ударными. |
Industrial expansion could also absorb a rapidly growing labour force and would be a boon to the services sector. | Расширение промышленного производства может также способствовать занятости самодеятельного населения, численность которого стремительно растет, и оказать благотворное влияние на сферу обслуживания. |
The country quickly became a major rice exporter, while the recent discovery of oil came as a boon. | Страна быстро стала одним из ведущих экспортеров риса, и благотворное влияние на состояние ее экономики оказало недавнее открытие месторождений нефти. |
But this has come as a great boon for them. | Но это благодеяние в отношении их. |
But this has come as a great boon for them. | Но это благодеяние в отношении их. |
In the 1930s, the British publishers Mills and Boon began releasing hardback romance novels. | В 1930-х годах британское издательство Mills and Boon начало выпуск любовных романов в твёрдом переплёте. |
In an attempt to duplicate Mills and Boon's success in North America, Harlequin improved their distribution and marketing system. | В попытке повторить успех Mills and Boon в США, Harlequin усовершенствовали свою систему распределения и маркетинга. |
In the 1990s, Boon Brewery made a modern Mars beer called Lembeek's 2% (the 2% referring to the alcohol content), but its production has since been discontinued. | Brouwerij Boon) сварила современный Марс с содержанием алкоголя 2 %, но в данное время производство остановлено. |
Firehose was formed in the spring of 1986 shortly after the accidental death of D. Boon brought an end to Watt and Hurley's previous band, Minutemen. | Незадолго до этого трагическая гибель Д. Буна (D. Boon) привела к распаду предыдущей группы Уотта и Херли, Minutemen. |
Seo Boon had happily used Gentoo on his old notebook for some time and over time had developed a set of packages installed that he very much liked. | Seo Boon успешно пользовался Gentoo на своем старом ноутбуке, и за это время успел наработать список установленных и необходимых для удобной работы пакетов. |
We need to come up with something quick, though, because Boon has a concussion and his father's a lawyer. | Не знаю, надо что-нибудь придумать причем быстро, потому что у Буна сотрясение, а его отец адвокат |
Have you seen Boon? | Кэтти, ты не видела Буна? |
What about Boon's patrol? | Что там с вылазкой Буна? |
The tour ended in March 2008, one month ahead of schedule, due to the success Dany Boon's Bienvenue chez les Ch'tis. | Тур закончился в марте 2008 года, на месяц раньше срока, из-за успеха Дани Буна «Бобро поржаловать». |
Firehose was formed in the spring of 1986 shortly after the accidental death of D. Boon brought an end to Watt and Hurley's previous band, Minutemen. | Незадолго до этого трагическая гибель Д. Буна (D. Boon) привела к распаду предыдущей группы Уотта и Херли, Minutemen. |
O lord, your boon has turned tarakasura into sati's enemy. | О повелитель, твой дар сделал Таракасуру врагом Сати. |
But my boon has nothing to do with my marriage. | Но мой дар не имеет никакого отношения к моему браку. |
After years of penance you pleased goddess shakti and sought a boon from her that she be born as your daughter. | После многих лет покаяния ты угодил Богине Шакти и попросил у нее в дар, чтобы она возродилась в теле твоей дочери. |
I offer you a boon. | Я предлагаю тебе дар. |
A boon to your cause. | Ценный дар для твоего дела. |
The role was later given to Dany Boon. | Позднее роль была отдана Дани Буну. |
We'll invoke the right of command and place the military under President Boon. | Мы отберем у него право командования и подчиним армию президенту Буну. |
According to Boon, Kabal was overpowered enough in MK3 in regards to his special moves that the developers had to tone him down in future updates. | Согласно Буну, персонаж получился слишком мощным в МКЗ в отношении своих специальных приёмов, поэтому разработчикам пришлось ограничить его в последующих обновлениях. |
According to Boon, his team listened to what the players said about MKII and the Animalities that they thought were in there but really weren't. | Согласно Буну, до него дошли слухи, «будто игроки судачили об MKII и Animality, которые, как им показалось, были там, хотя на самом деле их не было. |
According to Boon, the clay sculpture used to animate Goro in the first Mortal Kombat was twisted around and bent so many times that it simply fell apart. | Согласно Буну, скульптура из глины, использовавшаяся для оживления Горо в первом фильме «Смертельная битва», перекручивалась и изгибалась многократно, поэтому просто развалилась. |