Английский - русский
Перевод слова Bookstores

Перевод bookstores с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Книжных магазинах (примеров 26)
The publication, available in print at and in major bookstores, is also available on electronic readers. Это издание, печатная версия которого доступна по адресу и может быть приобретена в крупных книжных магазинах, имеется также в формате электронной книги.
After a pleasant afternoon at the cafes and bookstores in the Galleria Vittorio Emanuele, enter the realm of Milan shopping, Via Montenapoleone, whose fashion label boutiques and subtle charm of its elegant bakeries will immediately captivate you. После приятного дня, проведенного в кафе и книжных магазинах Галереи «Vittorio Emanuele» окунитесь в мир миланского шопинга, улицу Montenapoleone, которая немедленно завоюет Вас своими бутиками высокой моды и очаровательными кондитерскими.
It's going to be available in all the bookstores in the Bay Area and throughout the world, on Amazon and you name it. Ее будут продавать во всех книжных магазинах в районе Залива, а также на сайте Амазон и других местах.
Announce your intention wherever computer users are in your area: bookstores, swap meets, cybercafes, colleges corporations, Internet service providers, etc. Сообщите о своих намерениях в местах, где часто бывают пользователи компьютеров: книжных магазинах, компьютерных кафе, университетах, Internet-провайдеров.
Uses public computers in coffee shops and bookstores up and down Broadway to visit his sites. Для выхода в сеть он использует интернет-кафе, ... компьютеры в книжных магазинах на Бродвее, что бы посещать свои сайты.
Больше примеров...
Книжные магазины (примеров 23)
Companies may have control over bookstores, concert halls and cinemas. Компании могут контролировать книжные магазины, концертные залы и кинотеатры.
This will change all publishing; it will probably eliminate bookstores but not books. Это изменит весь издательский бизнесс, это возможно уничтожит книжные магазины, но не книги.
The sales operations are carried out through bookstores in New York and Geneva, and internationally through governmental, non-governmental and commercial channels. Сбыт осуществляется через книжные магазины в Нью-Йорке и Женеве, а также в различных странах мира через правительственные, неправительственные и коммерческие каналы.
Other assets, such as video rental shops, bookstores, and record shops are commercial outlets for mass-produced, inexpensive items and thus presumably accessible to the general population. Другие активы, такие, как магазины аренды видеофильмов, книжные магазины и магазины звукозаписи, являются коммерческими предприятиями для сбыта массовой недорогостоящей продукции и тем самым, как можно предположить, являются доступными для широких слоев населения.
Many general bookstores and newsstands openly offer illustrated lolicon material, but there has also been police action against lolicon manga. Многие книжные магазины широкого доступа и газетные киоски открыто выставляют иллюстрированные издания, содержащие лоликон, но имели место и полицейские акции, направленные против лоликонной манги.
Больше примеров...
Книжных магазинов (примеров 11)
Well, I was looking at web sites of antique bookstores, and I was checking out one near Woodstock, and I think I've noticed a pattern. Ну, я просматривал вебсайты книжных магазинов, и я проверял один рядом с Вудстоком, и, кажется, я нашел закономерность.
There are few bookstores in this area. В этом районе имеется несколько книжных магазинов.
A programme is applied for the development of the cultural character of provincial bookstores; and программа укрепления роли провинциальных книжных магазинов в качестве культурных центров;
It was ranked number 16 on the list of Manga Top 50 for the first quarter of 2004 in the ICv2 Retailers Guide to Anime/Manga, based on sales from both mainstream bookstores and comic book shops. В первом квартале 2004 года она заняла 16-е место в списке Manga Top 50 по версии ICv2 Retailers Guide to Anime/Manga, основанной на анализе продаж произведения как из ведущих книжных магазинов, так и из прилавков комиксов.
In the view of the Special Representative, it can be fairly said that the rights of the press and the media in general, the film industry, authors, publishers and bookstores appear in practice to be significantly circumscribed. По мнению Специального представителя, было бы справедливым сказать, что права прессы и средств массовой информации в общем, киноиндустрии, писателей, издателей и владельцев книжных магазинов, как представляется, на практике значительно ограничены.
Больше примеров...
Книжный магазин (примеров 5)
I love to go to bookstores... Мне нравится прийти в книжный магазин.
(NORMAL VOICE) I love to go to bookstores and say to the clerk, Hello, I'm looking for a book titled (НОРМАЛЬНЫМ ГОЛОСОМ) Мне нравиться прийти в книжный магазин и сказать продавцу: Привет, я ищу книгу
Bookstores, unlike Twitter, are the hubs of true, complex critical thought. Книжный магазин, в отличие от Твиттера, это сердце истины, центр критических мыслей.
People walk into bookstores and buy based on the jacket. Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке.
I love to go to bookstores... Sorry, wrong joke. ћне нравитс€ прийти в книжный магазин. звините, не та шутка.
Больше примеров...
Книжным магазинам (примеров 3)
Our lady of continuing education wants to hit the bookstores early so I need to get some beauty rest. Наша леди дальнейшего образования хочет пройтись с утра пораньше по книжным магазинам, поэтому мне требуется ранний сон.
I just went to some bookstores... talked to some dealers, called some of the author's grandchildren. Походил по книжным магазинам... поговорил с поставщиками, позвонил кое-каким внукам автора.
I'm going around begging independent bookstores to put it in stock. Я хожу по независимым книжным магазинам и прошу, чтобы книгу выставили на продажу.
Больше примеров...
Книжном (примеров 4)
Are you telling me that you're a widower with three daughters... who preys on unsuspecting women in bookstores? Вы мне рассказали, что вы один из тех вдовцов с тремя дочерьми на руках, который мучает невинных женщин в книжном.
One day soon you will read her stuff in bookstores. Однажды ты будешь читать её рассказы в книжном магазине.
Get 50% off the bookstores, so... That's pretty sweet. Получаю 50-и процентную скидку в книжном.
Bookstores don't have answers. В книжном магазине нет ответов.
Больше примеров...
Работы книжных (примеров 2)
H. Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof Н. Возможность организации экскурсий и работы книжных и сувенирных магазинов в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби и связанные с этим расходы
After all security-related matters are solved, the United Nations Office at Nairobi will undertake a feasibility study for operating guided tours, bookstores, gift shops and other activities on the premises aiming at promoting the image of the United Nations. После решения всех связанных с безопасностью вопросов Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби подготовит технико-экономическое обоснование организации экскурсий, работы книжных и сувенирных магазинов и проведения другой деятельности в помещениях Отделения с целью пропаганды деятельности Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Книжные лавки (примеров 1)
Больше примеров...