Английский - русский
Перевод слова Bookstores

Перевод bookstores с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Книжных магазинах (примеров 26)
Roughly 10,000 non-periodical specialized publications, publicly available in bookstores or public libraries, are published in the Czech Republic each year. В Чешской Республике ежегодно публикуется около 10000 непериодических специализированных изданий, которые доступны для общественности в книжных магазинах или публичных библиотеках.
The magazine had a print run of 45,000 as of 2007 and is sold at kiosks, in bookstores and in Strellson shops. Этот журнал по состоянию на 2007 год имеет тираж в 45000 экземпляров и продаётся в киосках, книжных магазинах и магазинах Strellson.
After a pleasant afternoon at the cafes and bookstores in the Galleria Vittorio Emanuele, enter the realm of Milan shopping, Via Montenapoleone, whose fashion label boutiques and subtle charm of its elegant bakeries will immediately captivate you. После приятного дня, проведенного в кафе и книжных магазинах Галереи «Vittorio Emanuele» окунитесь в мир миланского шопинга, улицу Montenapoleone, которая немедленно завоюет Вас своими бутиками высокой моды и очаровательными кондитерскими.
It's going to be available in all the bookstores in the Bay Area and throughout the world, on Amazon and you name it. Ее будут продавать во всех книжных магазинах в районе Залива, а также на сайте Амазон и других местах.
As a young man he worked as an editor for local newspapers and in various bookstores in Chicago and New York prior to falling ill with tuberculosis. В молодости работал редактором в местных газетах и книжных магазинах Чикаго и Нью-Йорка, но вынужден был бросить работу так как заболел туберкулезом.
Больше примеров...
Книжные магазины (примеров 23)
Frasier is always going to bookstores. Фрейзер всё время ходит в книжные магазины.
This will change all publishing; it will probably eliminate bookstores but not books. Это изменит весь издательский бизнесс, это возможно уничтожит книжные магазины, но не книги.
I'll start checking antique bookstores in the morning to see if Warburg contacted any of them. Я начну проверять антикварные книжные магазины утром, чтобы узнать, связывался ли Уорбург с ними.
This will be done through United Nations bookstores and other contracted vendors worldwide, as well as through the establishment of new publishing partnerships to further expand outreach and sales. Это будет осуществляться через книжные магазины Организации Объединенных Наций и другие торговые заведения во всем мире, а также путем налаживания новых партнерских издательских связей в целях расширения сферы охвата и увеличения объема продажи.
Other assets, such as video rental shops, bookstores, and record shops are commercial outlets for mass-produced, inexpensive items and thus presumably accessible to the general population. Другие активы, такие, как магазины аренды видеофильмов, книжные магазины и магазины звукозаписи, являются коммерческими предприятиями для сбыта массовой недорогостоящей продукции и тем самым, как можно предположить, являются доступными для широких слоев населения.
Больше примеров...
Книжных магазинов (примеров 11)
L'Attentat won the Prix des libraires in 2006, a prize chosen by about five thousand bookstores in France, Belgium, Switzerland, and Canada. Произведение L'Attentat выиграло Prix des libraires в 2006 году, эта премия присуждается от лица пяти тысяч книжных магазинов во Франции, Бельгии, Швейцарии и Канады.
Well, I was looking at web sites of antique bookstores, and I was checking out one near Woodstock, and I think I've noticed a pattern. Ну, я просматривал вебсайты книжных магазинов, и я проверял один рядом с Вудстоком, и, кажется, я нашел закономерность.
Okay, so East Peck has zero dry-cleaners, zero bookstores, one ATM, four pet psychics? Так, значит, в Ист-Пеке нет химчисток, книжных магазинов, 1 банкомат, зато четверо экстрасенсов для животных.
Over time, the area became popular with university students and intellectuals, and many small bookstores and cafes opened there. Со временем квартал Дзимботё стал популярным среди студентов и интеллигенции, в нём открылось много книжных магазинов и кафе.
A programme is applied for the development of the cultural character of provincial bookstores; and программа укрепления роли провинциальных книжных магазинов в качестве культурных центров;
Больше примеров...
Книжный магазин (примеров 5)
I love to go to bookstores... Мне нравится прийти в книжный магазин.
(NORMAL VOICE) I love to go to bookstores and say to the clerk, Hello, I'm looking for a book titled (НОРМАЛЬНЫМ ГОЛОСОМ) Мне нравиться прийти в книжный магазин и сказать продавцу: Привет, я ищу книгу
Bookstores, unlike Twitter, are the hubs of true, complex critical thought. Книжный магазин, в отличие от Твиттера, это сердце истины, центр критических мыслей.
People walk into bookstores and buy based on the jacket. Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке.
I love to go to bookstores... Sorry, wrong joke. ћне нравитс€ прийти в книжный магазин. звините, не та шутка.
Больше примеров...
Книжным магазинам (примеров 3)
Our lady of continuing education wants to hit the bookstores early so I need to get some beauty rest. Наша леди дальнейшего образования хочет пройтись с утра пораньше по книжным магазинам, поэтому мне требуется ранний сон.
I just went to some bookstores... talked to some dealers, called some of the author's grandchildren. Походил по книжным магазинам... поговорил с поставщиками, позвонил кое-каким внукам автора.
I'm going around begging independent bookstores to put it in stock. Я хожу по независимым книжным магазинам и прошу, чтобы книгу выставили на продажу.
Больше примеров...
Книжном (примеров 4)
Are you telling me that you're a widower with three daughters... who preys on unsuspecting women in bookstores? Вы мне рассказали, что вы один из тех вдовцов с тремя дочерьми на руках, который мучает невинных женщин в книжном.
One day soon you will read her stuff in bookstores. Однажды ты будешь читать её рассказы в книжном магазине.
Get 50% off the bookstores, so... That's pretty sweet. Получаю 50-и процентную скидку в книжном.
Bookstores don't have answers. В книжном магазине нет ответов.
Больше примеров...
Работы книжных (примеров 2)
H. Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof Н. Возможность организации экскурсий и работы книжных и сувенирных магазинов в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби и связанные с этим расходы
After all security-related matters are solved, the United Nations Office at Nairobi will undertake a feasibility study for operating guided tours, bookstores, gift shops and other activities on the premises aiming at promoting the image of the United Nations. После решения всех связанных с безопасностью вопросов Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби подготовит технико-экономическое обоснование организации экскурсий, работы книжных и сувенирных магазинов и проведения другой деятельности в помещениях Отделения с целью пропаганды деятельности Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Книжные лавки (примеров 1)
Больше примеров...