Английский - русский
Перевод слова Bolstering
Вариант перевода Укрепление

Примеры в контексте "Bolstering - Укрепление"

Все варианты переводов "Bolstering":
Примеры: Bolstering - Укрепление
The Constitutional reform adopted in 2010 following a referendum had had the effect of bolstering human rights and fundamental freedoms and, in particular, of instituting "positive" discrimination, which, in that context, did not contravene the principle of equality. Конституционная реформа, проведенная в 2010 году после референдума, ставила целью укрепление прав человека и основных свобод и введение, в частности, "позитивной" дискриминации, которая на этом фоне не является посягательством на принцип равенства.
Can we refocus our energies on the four priorities of stemming the spread of weapons of mass destruction, bolstering United Nations peacekeeping and peace-building capabilities, advancing sustainable economic and social development, and reinforcing our joint commitment to international law and human rights? Можем ли мы направить наши силы на решение четырех приоритетных задач: прекращение распространения оружия массового уничтожения, усиление потенциала Организации Объединенных Наций в области миротворчества и миростроительства, обеспечение устойчивого экономического и социального развития и укрепление нашей совместной приверженности международному праву и правам человека?
Bolstering PA policy-making, managerial and institutional capacities to enhance performance of the trade, public finance and related services sectors; and укрепление потенциала формирования политики и управленческого и институционального потенциала ПА в целях улучшения показателей секторов торговли, общественных финансов и связанных секторов услуг; а также
This mechanism also supports of the 'three ones' principle, further bolstering the lead role of UNDP in promoting that principle. Руководство поддерживает рекомендацию и отмечает, что она соответствует курсу РБА на укрепление оперативного потенциала РСЦ и обеспечение учета им потребностей стран.
Reform means revitalizing the General Assembly, restructuring the Security Council and making it more democratic; and bolstering the United Nations as a whole. Венесуэла выступает за укрепление Организации Объединенных Наций, поскольку мы убеждены в том, что многосторонний подход должен быть эффективным инструментом для выработки общих позиций и урегулирования разногласий.
As much as I want to focus our efforts on cleaning up The Colony, today's terrorist attacks means that funding will have to go to bolstering our synthetic federal police force. Как бы мне ни хотелось поскорее привести Колонию в порядок, сегодняшний теракт означает, что выделенные на неё средства пойдут на укрепление нашей синтетической федеральной полиции!
On top of this, there are specific business sector programmes in three programme countries up to now, and also the Private Sector Programme, which aims at bolstering mutually binding co-operation between Danish and local enterprises in all programme countries. Помимо этого, в настоящее время в трех программных странах осуществляются конкретные программы развития делового сектора, и имеется также Программа развития частного сектора, которая нацелена на укрепление взаимосвязывающего сотрудничества между датскими и местными предприятиями во всех программных странах.