Английский - русский
Перевод слова Bolstering

Перевод bolstering с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Укрепление (примеров 57)
UNCTAD is assisting Mozambique, Senegal and Zambia to strengthen public policies for bolstering creative capacities, trade and investment for fostering Africa's creative economy. ЮНКТАД оказывает помощь Замбии, Мозамбику и Сенегалу в целях повышения эффективности государственной политики, направленной на укрепление потенциала, торговли и инвестиций в креативной индустрии африканских стран.
It is achieved in the first place by bolstering the rule of law and justice at the national level before, during and after a conflict. Он должен обеспечиваться, прежде всего, через укрепление правопорядка и судебной системы на национальном уровне как до, так и во время конфликта и после его завершения.
Secondly, they must find the means to meet the new challenges posed by the formulation of new disarmament policies and the development of innovative methods and common approaches aimed at bolstering stability and mutual trust at the lowest possible level of armaments. Во-вторых, они должны изыскать средства для решения новых задач, обусловленных разработкой новой политики в области разоружения и развитием новаторских методов и общих подходов, направлённых на укрепление стабильности и взаимного доверия на самом низком по возможности уровне вооружений.
Bolstering the public procurement and distribution system for medicines and consumables. укрепление государственной системы снабжения и распределения медикаментов и расходных материалов.
UNCTAD had been encouraged to promote trade policies aimed at strengthening their productive capacities and bolstering South-South cooperation, and to continue to analyse the impacts of the crisis on trade and development. ЮНКТАД было рекомендовано поощрять такую торговую политику, которая была бы направлена на укрепление их производственных мощностей и способствовала сотрудничеству Юг - Юг, и продолжать анализировать последствия кризиса для торговли и развития.
Больше примеров...