| Plekhanov's colleague, Julius Martov, said the Bolshevik Centre was something between a secret factional central committee and a criminal gang. | Коллега Плеханова Мартов сказал, что большевистский Центр - это нечто среднее между тайной фракционной ЦК и преступной группировкой. |
| The Bolshevik Myth (Diary 1920-1922). | «Большевистский миф» (Дневник 1920-1922). |
| Despite the unified party's prohibition on separate committees, during the 5th Congress the Bolsheviks elected their own governing body, called the Bolshevik Centre, and kept it secret from the rest of the RSDLP. | Несмотря на запрет создания в партии сепаратных руководящих органов, в ходе V съезда большевики тайно от остальной части РСДРП избрали так называемый Большевистский центр. |
| He's clearly a Bolshevik spy. | Ясно, это большевистский шпион! |
| The Bolshevik experience seems to be an example worth following for the Sukhumi regime. | Похоже, что сухумский режим считает большевистский опыт достойным подражания примером. |
| And if he really is a Bolshevik? | А может, это правда большевик? |
| What are you, a Bolshevik or something? | Ты, случайно, не большевик? |
| There are several small islands in the southern part of Burgas Bay, most notably St. Ivan Island and St. Peter Island, St. Anastasia Island (the old Bolshevik), St. Thomas Island (popularly the Snake Island). | В южной части залива расположено несколько небольших островов, таких как остров Святого Ивана, остров Святого Петра, остров Святой Анастасии (ранее Большевик) и остров Святого Фомы (в народе - Змеиный). |
| Young man, I was crossing into the West before you could spell Bolshevik. | Парень, меня на Запад прислали, когда ты ещё "большевик" произнести не мог. |
| The Red Army Strait separates Komsomolets Island from October Revolution Island and the broader Shokalsky Strait Bolshevik Island from October Revolution Island. | Проли́в Шокальского - пролив в Северном Ледовитом океане, отделяет остров Октябрьской Революции от острова Большевик (Северная Земля). |
| The aristocratic tradition in Armenia suffered another blow during the Bolshevik regime, when the nobility was dissolved as a social class and the noblemen underwent systematic oppression. | Аристократическая традиция в Армении претерпела новый удар при советской власти, когда армянское дворянство было упразднено как сословие и подверглось систематическим гонениям. |
| At the end of the summer of 1918, Ture Nerman traveled together with Angelica Balabanoff and Anton Nilson to Bolshevik Russia. | В конце лета 1918 года Нерман вместе с Анжеликой Балабановой и Антоном Нильсоном поехали в путешествие по Советской России. |
| After the war, the debt was written off by agreement between the Cabinet of Aleksandar Stamboliyski and the Bolshevik government of the Soviet Union. | После войны долг был списан соглашением между кабинетом Александра Стамболийского и большевистским правительством Советской России. |
| From the beginning of Bolshevik regime, the aim of official Soviet philosophy (which was taught as an obligatory subject for every course), was the theoretical justification of Communist ideas. | С начала существования большевистского режима, задачей официальной советской философии (с 1930-х годов преподаваемой в качестве обязательного предмета во всех вузах), было теоретическое обоснование идей коммунизма. |
| A Bolshevik, in the twenties she became famous for her proletarian theatre troupes for children and agitprop in Soviet Russia and Latvia. | В 1920-х годах стала известна своими работами с пролетарскими театральными коллективами для детей и агитпропом в Советской России и Латвии. |
| I view with alarm the influence over you of this Bolshevik lady. | Я с тревогой смотрю, как на вас влияет эта большевичка. |
| I view with alarm the influence over you of this Bolshevik lady. | Меня пугает то, как влияет на вас эта большевичка. |
| But how Bolshevik of you to roll up your sleeves and muck in. | Однако, ты настоящая большевичка, раз готова засучить рукава и влезть в грязь. |