This is Dr. Sheehan over at Boise memorial. |
Это доктор Шихен из Бойс Мемориал. |
Boise asked us to help with a conjoined twin separation. |
Бойс попросил нас помочь с разделением сиамских близнецов. |
At 00:06, two torpedoes from Kinugasa barely missed Boise. |
В 00:06 две торпеды от Кинугасы едва не попали в Бойс. |
I'm not going to Boise, Ave. |
Я не еду в Бойс, Эйв. |
Boise extinguished her fires by 02:40 and at 03:05 rejoined Scott's formation. |
Бойс погасил пожары к 02:40 и в 03:05 присоединился к соединению Скотта. |
The column was led by Farenholt, Duncan, and Laffey, and followed by San Francisco, Boise, Salt Lake City, and Helena. |
Возглавили колонну Фаренхолт, Дункан и Лэффи за ними шли Сан-Франциско, Бойс, Солт-Лейк-Сити и Хелена. |
Between 23:42 and 23:44, Helena and Boise reported their contacts to Scott on San Francisco who mistakenly believed that the two cruisers were actually tracking the three U.S. destroyers that were thrown out of formation during the column turn. |
С 23:42 по 23:44 Хелена и Бойс сообщили о контакте Скотту на Сан-Франциско, который ошибочно решил, что два крейсера ошибочно увидели три американских эсминца, которые выпали из колонны после поворота кораблей. |
Upon receipt of Scott's "Roger", Helena-thinking they now had permission-opened fire, quickly followed by Boise, Salt Lake City, and to Scott's further surprise, San Francisco. |
После получив от Скотта «Roger», Хелена, решив, что разрешение получено, открыла огонь, за ней последовал Бойс, Солт-Лейк-сити, и к удивлению Скотта, Сан-Франциско. |
No, you are not going to Boise, because you no longer represent this hospital! |
Нет, ты не можешь поехать в Бойс, потому что ты больше не представляешь эту больницу! |
"Boise" will be just fine. |
"Бойс" сойдет. |
Boise, did you hear that? |
Бойс, ты меня слышишь? |
How about "Boise"? |
Может быть "Бойс"? |
Boise and Salt Lake City turned on their searchlights to help target the Japanese ships, giving Kinugasa's gunners clear targets. |
Бойс и Солт-Лейк-Сити направили прожектора на японские корабли, чтобы подсветить цели, но вместо этого сами стали мишенями для артиллеристов Кинугасы. |
During this time, San Francisco and Boise sighted Fubuki about 1,400 yd (1,300 m) away and raked her with shellfire, joined soon by most of the rest of Scott's formation. |
В то же самое время Сан-Франциско и Бойс заметили Фубуки в 1400 ярдах (1300 м) и осветили его прожектором, и вскоре к его обстрелу присоединилась большая часть оставшихся кораблей Скотта. |
Although Helena and Boise carried the new, greatly improved SG radar, Scott chose San Francisco as his flagship. |
Несмотря на то, что Хелена и Бойс были оборудованы новыми усовершенствованными радарами, Скотт выбрал флагманом Сан-Франциско. |
And let's not forget that we've agreed to assist Boise memorial with their conjoined twin surgery, so make sure your teams are ready to leave from the lobby no later than 10:00 tomorrow night. |
И давайте не забывать, что мы согласились ассистировать клинике Бойс в их операции по разделению близнецов, так что убедитесь, что ваши команды готовы покинуть вестибюль не позже 10 вечера завтра. |
Cut to, you know, I'm spending a weekend in Boise, terrible time, super lonely. |
Короче говоря, я на выходных езжу в Бойс, где у меня этот таймшер, совсем один, ужасная трата времени. |