| What has become known as the "Great Plague of Vienna", was actually only a subset of a much larger outbreak across Germany, Austria, Bohemia and neighboring regions. | То, что стало известно как «Великая эпидемия чумы в Вене», на самом деле являлось лишь частью гораздо более масштабной чумной вспышки в Германии, Австрии, Богемии и ряде соседних регионов. |
| The episode is based on Arthur Conan Doyle's short story "A Scandal in Bohemia", and also alludes to several other adventures. | Эпизод основан на коротком рассказе сэра Артура Конан Дойла «Скандал в Богемии», но также ссылается на несколько других произведений. |
| In 1639, however, he again overran northern Germany, defeated the Saxons at Chemnitz and invaded Bohemia itself. | В 1639 году он снова вошёл в северную Германию, разбил саксонцев при Хемнице и закрепился в Богемии. |
| It was attacked by Bohemia, Moravia and Hungary in 1448, and by the Turks in 1552. | Аббатство подверглось атакам войск Богемии, Моравии и Венгрии в 1448 году и Турции - в 1552 году. |
| Louis George, from 1707 till 1731 was the Royal Colonel of the 4th Circle Infantry Regiment (mixt.) of the Swabian Circle but during the War of the Polish Succession, he hunted dear to his possessions in Bohemia. | Людвиг Георг с 1707 по 1731 год был королевским полковником 4-го окружного пехотного полка Швабского округа, но во время Войны за польское наследство он охотился в своих владениях в Богемии. |
| Enraged, Windischgrätz seized the city, disbanded the congress, and established martial law throughout Bohemia. | В ярости, Виндишгрец захватил город, распустил конгресс и установил военное положение во всей Чехии. |
| Another possible impulse for founding the monastery could have been an effort to reinforce the deteriorating religious life in Bohemia and above all in Prague in the second half of the 14th century. | Другим возможным источником вдохновения для основания монастыря Карелом I могут быть усилия по укреплению ухудшающейся религиозной жизни Чехии, в частности Праги, во второй половине XIV века. |
| In 1261, Pope Urban IV appointed Anselm as legate to Bohemia and Moravia, Riga, Gnesen and Salzburg. | В 1261 году папа римский Урбан IV назначил его своим легатом в Чехии, Моравии, а также Риге, Гнезно и Зальцбурге. |
| The succession conflict was settled in 1479 in the Peace of Olomouc, which allowed both Vladislaus and Matthias Corvinus to use the title "King of Bohemia". | Спор о наследовании был улажен в 1479 году Оломоуцким договором, который позволял и Владиславу, и Матьяшу Хуньяди использовать титул «Король Чехии». |
| 1999 - We open a new, generously designed Warehousing and Sales Centre for Prague and Bohemia situated next to the D1 motorway in the outskirts of Prague. | 1999 - Открвается новый грандиозный Складской и торговый центр для Праги и области Чехии, расположенный на магистрали D1 на краю Праги. |
| Little Bohemia is in Manitowish, Wisconsin. | Маленькая Богемия в Манитоуиш, штат Висконсин. |
| For young generation we have prepared sets Bohemia designed by the professor academic architect Jiří Pelcl. | Для молодой генерации мы предлагаем новую коллекцию "Богемия" дизайнерская разработка профессора Йиржи Пелцла. |
| According to the Analysis, the Roma unemployment rate is significantly higher in several localities (the area of Most, Northern Bohemia, the area of Ostrava), with excluded enclaves with high concentration of the Roma suffering from industrial decline. | По данным, почерпнутым из Анализа, уровень безработицы среди цыган значительно выше в ряде местностей (район Моста, северная Богемия, район Остравы), где находящиеся в изоляции анклавы с высокой долей цыган в составе населения поражены промышленным спадом. |
| Bohemia is a region consisting of the western two-thirds of the contemporary Czech Republic. | Богемия занимает две трети территории Чешской республики. |
| Bohemia proper (Čechy) with the County of Kladsko (Hrabství kladské) was the main area of the Kingdom of Bohemia. | Собственно Богемия (Čechy) с графством Глац (Hrabství kladské) была основной частью Чешского королевства. |
| They came to Bohemia after the war, partly on a voluntary basis, and partly within the framework of organized transfers. | Они переселились в Богемию после войны либо добровольно, либо в ходе организованных переселений. |
| Two years later, as Swedish field marshal, Banér, with 16,000 men, entered Bohemia and, combining with the Saxon army, marched on Prague. | Два года спустя шведский фельдмаршал Банер с 16000 человек вошёл в Богемию и вместе с саксонской армией направился на Прагу. |
| In 1031 a combined attack of Kievan and German forces led to the downfall of Mieszko II, who had to flee to Bohemia. | В 1031 году в результате совместной атаки киевской дружины и немецких войск Мешко II утратил польский трон и был вынужден бежать в Богемию. |
| He was anti-Polish and a loyal Ottoman vassal and had aspirations to extend his rule to Moravia, Bohemia, and Silesia. | Он был против поляков и был верным вассалом Османской империи, а также стремился распространить свою власть на Моравию, Богемию и Силезию. |
| Not only did this grant Garibald prestige, but it created lasting political ties between the Bavarii and the Lombards of Pannonia and Bohemia. | Этот брак поднял престиж Гарибальда, а кроме того создал прочный политический союз между баварами и лангобардами, которые в то время занимали Паннонию и Богемию. |
| And generally no bohemia can exist without freedom. | Богема вообще не может существовать в несвободном обществе. |
| Bohemia Bohemia's a fallacy in your head | Богема... Богема - всего лишь ваша фантазия. |
| France is very sorry, and will do all it can to maintain its peaceful and prosperous friendship with the great nation of Bohemia. | Франция очень сожалеет об этом и будет делать все возможное, для поддержания своей мирной и процветающей дружбы с Великой нацией Чехией. |
| In 1490 he also became king of Hungary, and the Polish Jagellonian line ruled both Bohemia and Hungary. | В 1490 году он также стал королём Венгрии, а польские Ягеллоны стали править Чехией и Венгрией. |
| Vladislaus would reign in Bohemia proper, while Matthias gained Moravia, Silesia, and the two Lusatias. | Владислав должен был править Чехией, а Матьяш получил Моравию, Силезию и обе Лужицы. |
| Unlike his brother Władysław, who was allied with Bohemia, Bolesław II maintained close ties mainly with the Kingdom of Poland. | В отличие от своего брата Владислава, князя Глогувского, который связал себя с Чехией, Болеслав поддерживал хорошие связи с Польским королевством. |
| The Jagellonians governed Bohemia as absentee monarchs; their influence in the kingdom was minimal, and effective government fell to the regional nobility. | Ягеллоны правили Чехией формально, их влияние в королевстве было минимальным, а реальное управление перешло в руки дворян на местах. |
| The peace treaty with the Eastern Franks also put an end to wars between Great Moravia and the Frankish vassal Bohemia lasting since 895. | Этот мирный договор также положил конец войне между Великой Моравией и франкским вассалом Богемией, шедшей с 895 года. |
| It is named after Empress Maria Theresa, who ruled Austria, Hungary, and Bohemia from 1740 to 1780 and is depicted on the coin. | Монета получила своё название по имени императрицы Марии Терезии, которая правила Австрией, Венгрией и Богемией в период с 1740 по 1780 год. |
| In 1908 Max Heindel started, in New York City, the work of rewriting a previous draft in German of teachings ostensibly written under the instruction of Elder Brothers in their temple near the border of Bohemia and Germany. | В 1908 году Макс Гендель начал в Нью-Йорке работу по переписыванию предыдущих сочинений учения на немецком языке, якобы написанного по указанию братьев-основателей в их храме у границы с Богемией и Германией. |
| The marriage was intended to create peace between Germany and Bohemia. | Династический брак должен был укрепить ожидавшийся мирный договор между Германией и Богемией. |
| The remnants of the core territory of Great Moravia were divided between the newly established states of Bohemia and the Kingdom of Hungary, and small local ruler(s) continued to rule for some decades in the mountains of what is now Slovakia. | Остатки основной территории Великой Моравии были поделены между Богемией и Венгерским королевством, а мелкие местные властители продолжали править в последующие десятилетия в горах современной Словакии. |
| The settlement on the Golden Path trade route was first mentioned when in 1252 King Wenceslaus I of Bohemia signed a treaty with the Cistercian abbey of Plasy. | Впервые упоминается в 1252 году, как населëнный пункт на Золотом торговом пути, когда король Вацлав I Богемский подписал договор с цистерцианским аббатством в Пласи. |
| Your accent, Bohemia? | Ваш акцент, он богемский? |
| Princess Elizabeth of Bohemia puts it forcefully to him in a 1643 letter: how the human soul can determine the movement of the animal spirits in the body so as to perform voluntary acts-being as it is merely a conscious substance. | В 1643 году принцесса Елизавета Богемская написала письмо Декарту, потребовав от него объяснений по поводу того, как возможно, чтобы человеческая душа могла определять движение животных духов в человеческом теле, если она является нематериальной сущностью. |
| Elisabeth of Bohemia went on to marry John of Luxembourg and became Queen of Bohemia. | Позднее Елизавета Богемская вышла замуж за Иоанна Люксембургского и стала королевой Богемии. |
| During his early years, the young Dukes spent some time in Prague, at the court of King Vladislaus II of Bohemia. | В ранние годы молодые князья некоторое время провели в Праге, при дворе короля Владислава II Ягеллона. |
| In this position he received on 10 August 1471 the newly elected King Vladislas II of Bohemia in Kladsko, who was on his way from Kraków to Prague for the coronation. | В этой должности он встречал 10 августа 1471 года вновь избранного чешского короля Владислава II Ягеллона в Клодско, на пути из Кракова в Прагу для коронования. |
| Bohemia Interactive regularly releases public beta patches for their games before they are officially released. | Bohemia Interactive регулярно выпускает общественные бета-версии патчей для игры до их официального релиза. |
| In response to its popularity, Bohemia Interactive made a standalone game. | В таких условиях Bohemia Interactive прекратило работу над игрой. |
| The game was developed by X1 Software and AWAR on Bohemia Interactive's Real Virtuality engine. | Игра разработана компаниями X1 Software и AWAR на игровом движке Real Virtuality разработанный компанией Bohemia Interactive. |
| It was developed by Bohemia Interactive, authors of the original game, and published by Codemasters. | Они были разработаны компанией Bohemia Interactive Studio и изданы компанией Codemasters. |
| The Tour Bohemia was a one-day cycling race held annually between 2012 and 2014 in the Czech Republic. | Тур Богемии (англ. Tour Bohemia) - шоссейная однодневная велогонка, с 2012 по 2014 год проводившаяся по дорогам чешского региона Богемия. |