Английский - русский
Перевод слова Bogota
Вариант перевода Богота

Примеры в контексте "Bogota - Богота"

Все варианты переводов "Bogota":
Примеры: Bogota - Богота
Bogota was a freebie, a calling card, a demonstration of what we can do. Богота была халявой, визитной карточкой, Демонстрацией того, что мы можем.
Email and chat with beautiful Colombian women from Bogota, Medellin, Cali, Cathahena and other Latin cities. Электронная почта и чат с красивым Колумбийские женщины из Богота, Медельин, Кали, Cathahena и других странах Латинской городов.
It's Bogota, but close enough. БогОта, но ты почти угадал.
Doctor in Law and Political Science, School of Law, National University, Bogota (1954). Доктор права и политологии, юридический факультет Национального университета, Богота (1954 год).
Minister of Education, Bogota (1977-1978). Министр просвещения, Богота (1977-1978 годы).
Some cities, such as Bogota, have undertaken aggressive policies to reduce car use and dependency within city limits. Некоторые города, например Богота, проводят решительную политику, направленную на уменьшение использования автомобилей и облегчение передвижения по городу.
BOGOTA - Just five months ago, Colombia's government was assuring its citizens that they were protected from the international crisis. БОГОТА - Всего пять месяцев назад правительство Колумбии уверяло своих граждан в том, что они защищены от международного кризиса.
B.A. in philosophy, Universidad Javeriana, Bogota, 1975 Бакалавр гуманитарных наук, философия, Хаверианский университет, Богота, 1975 год
Bogota, 2009-2011, representatives of the foundation participated in human rights monitoring report meetings in Colombia Богота, 2009 - 2011 годы, представители фонда принимали участие в совещаниях, посвященных докладам о наблюдении за соблюдением прав человека в Колумбии;
Private practice as lawyer - Bogota, 1971-1975 Частная адвокатская практика, Богота, 1971-1975 годы.
Seventh meeting of the Argentine-Colombian Joint Commission, held at Bogota, July 1987 Седьмое совещание Смешанной аргентино-колумбийской комиссии, Богота (июль 1987 года).
Activities: 2 seminars for magistrates combined with project monitoring mission (Lima, 27-29 May 1998 and Bogota, October 1998); establishment of regional information network. Виды деятельности: в сочетании с миссией по контролю за осуществлением проекта проведено два семинара для магистратов (Лима, 27-29 мая 1998 года и Богота, октябрь 1998 года); создание региональной информационной сети.
There was access to the Conference from seven other sites: Bogota, Mexico City, Chicago, Geneva, San Francisco and Vienna. К видеоконференции были подключены еще семь точек: Богота, Мехико, Чикаго, Женева, Сан-Франциско и Вена.
Conference on the Colombian peace process, Bogota Конференция по колумбийскому мирному процессу, Богота
(rr) CRIRSCO Annual General Meeting, Bogota, Colombia, 18 - 22 November 2013. гг) ежегодное общее совещание КРИРСКО, Богота, Колумбия, 18-22 ноября 2013 года;
And it took 25 years until another city... which is Bogota, and they did a very good job. And now there's 83 cities all over the world that they are doing what they call the BRT of Curitiba. Потребовалось 25 лет до того, как другой город, который называется Богота, сделал очень хорошую работу и сегодня в мире есть 83 города, которые делают то, что они называют Скоростная Автобусная Система Куритибы.
The President of the American Association of Jurists was invited as an observer by the Electoral Court of Ecuador; (e) fact-finding mission to Colombia (21-26 September 2007, Bogota). Председатель Американской ассоциации юристов был приглашен в качестве наблюдателя избирательным судом Эквадора; е) миссия по установлению фактов в Колумбии (21 - 26 сентября 2007 года, Богота).
Outside Western Europe, cities which have consistently included sustainability as a key consideration in transport and land use planning include Curitiba, Brazil; Bogota, Colombia; Portland, Oregon; and Vancouver, Canada. За пределами Западной Европы к городам, которые постоянно рассматривают устойчивость как один из ключевых факторов в сфере транспорта и планировании землепользования, относятся: Куритиба в Бразилии, Богота в Колумбии, Портленд в штате Орегон, США и Ванкувер в Канаде.
1979-1980 Tenth and eleventh Ministerial Meetings of the Latin American Energy Organization (1979: Panama; 1980: Bogota) 1979-1980 годы Десятое и одиннадцатое совещания на уровне министров Латиноамериканской организации по энергетике (Панама, 1979 год; Богота, 1980 год)
Inter-american Institute of International Legal Studies - Organization of American States, "Latin-american integration and the constitutional question", Colloquium, Bogota, February 1967 Межамериканский институт международно-правовых исследований - Организация американских государств, "Латиноамериканская интеграция и конституционный вопрос", коллоквиум, Богота, февраль 1967 года
Cities such as Bogota and Medellin in Colombia (see box 3) have experienced spectacular reductions in their homicide rates through a range of municipal programmes that have helped to break down the geographical and social barriers between sectors and inhabitants of the city. В таких городах, как Богота и Медельин в Колумбии (см. вставку З), отмечено поразительное сокращение показателей убийств в результате осуществления ряда муниципальных программ, способствовавших устранению географических и социальных барьеров между отдельными районами городов и их жителями.
Head of the delegation of Ecuador to the Juridical Committee of the Permanent Commission for the South Pacific (CPPS), Bogota Руководитель делегации Эквадора в Юридическом комитете Постоянной комиссии по южной части Тихого океана (ПКЮТ), Богота
The Executive Directorate conducted a joint event with the Counter-Terrorism Implementation Task Force on national and regional strategies (Bogota, 31 January and 1 February) Исполнительный директорат провел совместное мероприятие с Целевой группой по осуществлению контртеррористических мероприятий, посвященное национальным и региональным стратегиям (Богота, 31 января и 1 февраля)
The regional workshop on the CDM and nationally appropriate mitigation actions for Latin America and the Caribbean (Bogota, Colombia, 31 August to 2 September 2014) was held back-to-back with the 8th Latin American and Caribbean Carbon Forum. Региональное рабочее совещание по МЧР и действиям по предупреждению изменения климата с учетом национальных условий для стран Латинской Америки и Карибского бассейна (Богота, Колумбия, 31 августа - 2 сентября 2014 года) было приурочено к восьмому Углеродному форуму для стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
Bogota, 2009-2011, members of the national monitoring and reporting task force, coordinated by UNDP, related to Security Council resolution 1612 (2005), regarding the situation of children in armed conflict Богота, 2009 - 2011 годы, члены координируемой ПРООН национальной целевой группы по наблюдению и отчетности, учрежденной во исполнение резолюции 1612 (2005) Совета Безопасности, относительно положения детей в вооруженных конфликтах;