| It's Bogota, but close enough. | БогОта, но ты почти угадал. |
| Activities: 2 seminars for magistrates combined with project monitoring mission (Lima, 27-29 May 1998 and Bogota, October 1998); establishment of regional information network. | Виды деятельности: в сочетании с миссией по контролю за осуществлением проекта проведено два семинара для магистратов (Лима, 27-29 мая 1998 года и Богота, октябрь 1998 года); создание региональной информационной сети. |
| This is particularly the case in the department of Norte de Santander and on the Medellín-Bogotá highway. | Это особенно касается Северного Сантандера и автомагистрали Медельин - Богота. |
| Mr. Gustavo Bernal Villegas, President, National Agricultural Exchange, Bogotá, Colombia | г-н Густаво Берналь Вильегас, председатель Национальной сельскохозяйственной биржи, Богота |
| You think this is Bogotá? | Думаете, здесь Богота? |