But I haven't got time for stories about bogeyman. | У меня нет времени на истории про Бугимена. |
Lieutenant, you said that you'd do whatever it takes to catch that bogeyman. | Лейтенант, вы сказали, что пойдёте на всё, чтобы поймать бугимена. |
You know, when I was a child, my mother told me the story of the Sack Man, a sort of bogeyman who shows up at disobedient children's homes and steals them away in his sack to sell them. | Знаешь, когда я был ребёнком, моя мама рассказывала мне историю о Сумочнике. Что-то типа бугимена, который появляется в домах неслушников и крадёт их в свою сумку, чтобы потом продать. |