Three years ago, Leo Bock stole plates from the Denver Mint. |
Три года назад Лео Бок украл клише монетного двора Денвера. |
Cafe "Freken Bock" was created by philologist Olga Evstratyeva. |
Кафе «Фрекен Бок» создано филологом Ольгой Евстратьевой. |
Shortly after, Bock met lyricist Sheldon Harnick, with whom he forged a successful partnership. |
Вскоре после этого, Бок встретился с автором текста Шелдоном Харником, с которым он успешно сотрудничал. |
Army Group B was commanded by Fedor von Bock. |
Группой армий «Б» командовал Федор фон Бок. |
"This has been a topic for many years and hasn't fundamentally changed through the current discussion," says Kurt Bock, chief executive of chemical maker BASF. |
«Это было предметом обсуждения многие годы и существенно не изменилось в текущей полемике», - говорит Курт Бок, главный исполнительный директор химической компании BASF. |
Well, he's not bringing her to church, now, is he, Reverend Bock? |
Но в церковь-то он ее не привезет, ведь так, преподобный Бок? |
Mrs. von BOCK und POLACH (Germany), speaking on behalf of the European Union, said that the question of respect for the privileges and immunities of United Nations officials was of such importance that it should not be biennialized. |
Г-жа фон БОК унд ПОЛАХ (Германия), выступая от имени Европейского союза, говорит, что вопрос уважения привилегий и иммунитетов должностных лиц Организации Объединенных Наций настолько важен, что его рассмотрение не следует переводить на двухгодичную основу. |
Markus Bock on 22 October 2005. |
Маркус Бок 22 октября 2005. |
To address the data collection issues, several groups are building high-throughput serial electron microscopes (Kasthuri et al., 2009; Bock et al. 2011). |
Для решения проблем со сбором данных несколько групп ученых создают серийные электронные микроскопы с высокой пропускной способностью (Кацури и др., 2009)(Бок и др., 2011). |
On the afternoon of 24 May, von Bock had thrown four divisions, of Reichenau's 6th Army, against the Belgian IV Corps position at the Kortrijk area of the Leie during the Battle of the Lys (1940). |
24 мая, во второй половине дня, фон Бок бросил 4 дивизии 6-й армии Рейхенау против позиций бельгийского 4-го корпуса около Кортрейка на реке Лис. |
The males' advertising calls are a very loud dull Bock repeated every few seconds and a somewhat less loud, metallic hammering tonk-tonk-tonk-tonk. |
Вокализация птицы представляет собой очень громкое тупое бок, повторяющееся каждые несколько секунд, и менее громкое, металлическое цоканье тонк - тонк - тонк - тонк. |
General von Bock wants to leave. |
По словам моих источников в России, генерал фон Бок хочет отступить. |
Johan de Bock made improvements to the user interface. |
Йохан де Бок (Johan de Bock) внёс улучшения в интерфейс пользователя. |
Bock won several awards for her social implication. |
Бок уже получила несколько наград за свою социальную вовлеченность. |
He was the son of merchant and factory owner Carl Henirich Bock (1812-1877) and Regitze Hansen (1826-1900). |
Карл Альфред Бок родился в семье торговца Carl Henirich Bock (1812-1877) и Regitze Hansen (1826-1900). |
Shown are the work of Bock, who can also be seen in the film, and the stories of people with whom she meets, from the refugees, who play themself, to the police. |
Там были продемонстрированы работа Уте Бок, которую также можно увидеть в фильме, и истории людей, которых она встречала - от беженцев, которые играли сами себя, и до полиции. |
Ute Bock, 75, Austrian educator and humanitarian. |
Бок, Уте (75) - австрийский педагог и общественная деятельница. |
Meanwhile, there are over 350 asylum seekers who find accommodation and board in Ute Bock's organised apartments. |
Тем временем более 350 беженцев нашли пристанище в организованных Бок коммунах, а у более тысячи из них есть почтовые адреса в Ассоциации Уте Бок. |
At the beginning of the 17th century the Rathaus was enlarged and the now bigger facade was painted by Hans Bock with mock architectural features. |
К началу XVII в. ратуша была расширена, и Ганс Бок расписал увеличенный фасад изображениями различных архитектурных элементов. |
The casemates were the most popular attraction with a total of 87,083 visitors, most of whom visited the Bock Casemates. |
Самой популярной достопримечательностью города были Укрепления Бок, которые посетили в общей сложности 87083 туристов. |