Английский - русский
Перевод слова Boasting
Вариант перевода Хвастовство

Примеры в контексте "Boasting - Хвастовство"

Примеры: Boasting - Хвастовство
Not considered for boasting, but I think the decor quite original. Не сочтите за хвастовство, но мне кажется, что декор довольно оригинальный.
That is not boasting, that's confessing. Это не хвастовство, это признание.
Began to stink, stinks like each boasting. Начал вонять, как воняет каждое хвастовство.
It doesn't look like I'm boasting? Это не выглядит, как хвастовство?
Although it can be seen only as boasting, the advertisement calls the factory a "second Dresden", showing the good quality of their products. Хотя это может рассматриваться только как хвастовство, реклама называет фабрику «вторым Дрезденом», что указывает хорошее качество продукции.
Get you gone from here before we flay you for your empty boasting! Убирайся отсюда, пока мы не наказали тебя за твое пустое хвастовство.
"Trivial boasting... no high hopes... a rural band... from Kitee..." "обычное хвастовство... без больших надежды... сельская группа из Китее..."
We've heard you boasting, now you can show us what you can do! Слышали ваше хвастовство, теперь покажите на что вы способны.
But this is the ignorant boasting of a rich country that fails to comprehend the situation on the ground. Но это невежественное хвастовство богатой страны, которая не в состоянии оценить ситуацию.
I just didn't want to sound like I'm boasting. Мне не хотелось бы, чтобы это выглядело как хвастовство
As a Swede, I have heard such pacific boasting all my life: that neutral Sweden is a moral superpower. Будучи шведом. я слышал такое вот пацифистское хвастовство всю свою жизнь: мол, нейтральная Швеция является в моральном смысле слова сверхдержавой.