Примеры в контексте "Bnp - Нпб"

Все варианты переводов "Bnp":
BNP
Примеры: Bnp - Нпб
He fears assassination by BNP supporters if returned to Bangladesh. Он опасается, что в случае возвращения в Бангладеш сторонники НПБ убьют его.
However, the BNP is no longer the ruling party in Bangladesh. Однако НПБ более не является правящей партией в Бангладеш.
According to the complainant, it was the ruling party, the BNP, that persecuted him and initiated false accusations against him. По словам заявителя, его преследовала и выдвинула против него ложные обвинения правящая партия - НПБ.
The complainant submitted an undated letter from Mahi Chowdhuri that he is under the threat from BNP members. Заявитель представил письмо без даты от Махи Чоудхури, где говорится, что ему угрожают члены НПБ.
That BNP and its coalition partners won the elections in October 2001 did not allay his fear. То, что НПБ и ее партнеры по коалиции победили на выборах в октябре 2001 года, не рассеяло его опасений.
BNP supporters in fact initiated the criminal case against him in 1995. Сторонники НПБ фактически добились в 1995 году возбуждения против него судебного дела.
He arranged political meetings, distributed leaflets and otherwise made propaganda for the BNP. Он занимался организацией политических митингов, распространением листовок и других пропагандистских материалов в поддержку НПБ.
The complainant worked actively for the election, and allegedly had received several death threats from the rival Bangladesh National Party (BNP) militants. Заявитель активно способствовал этому избранию и, как утверждается, получил несколько угроз расправы от сторонников противоборствующей Национальной партии Бангладеш (НПБ).
There is no indication that he has anything to fear from BNP, which is currently in power. Нет никаких признаков того, что ему следует опасаться чего-либо со стороны НПБ, находящейся в настоящее время у власти.
The Board also stated that the Jatiya Party was in alliance with the Bangladesh National Party (BNP), which was currently in Government. Совет заявил также, что партия Джатия входит в альянс с Национальной партией Бангладеш (далее именуется как НПБ), которая в настоящее время находится у власти.
2.3 In 1995, while on holidays in Bangladesh, the complainant was kidnapped by followers of the BNP and held for four days. 2.3 В 1995 году, находясь на каникулах в Бангладеш, заявитель был похищен сторонниками НПБ и удерживался ими четыре дня.
Shortly thereafter, a serious conflict had erupted between political factions within the army, some of whom had called for the return to power of BNP. Вскоре после этого в армии вспыхнул серьезный конфликт между политическими фракциями, некоторые из которых требовали возврата к власти НПБ.
2.1 The complainant worked as a Joint Secretary for the Bangladesh National Party (hereinafter referred to as the BNP) in the district of Sutrapur Dhaka. 2.1 Заявитель работал помощником секретаря Национальной партии Бангладеш (именуемой далее НПБ) в районе Сутрапур в Дакке.
7.6 The Committee observes that the October/November 2002 events, allegedly involved torture by BNP supporters in collaboration with the State party's police. 7.6 Комитет отмечает, что события, имевшие место в октябре/ноябре 2002 года, предположительно были связаны с применением пыток сторонниками НПБ, действовавшими в сговоре с полицией государства-участника.
Lieutenant General Ershad expressed loyalty to the new president Abdus Sattar, who led the Bangladesh Nationalist Party (BNP) to victory in elections in 1981. Генерал-лейтенант Хусейн Мухаммад Эршад сохранял лояльность новому президенту Абдусу Саттару, который привел Националистическую партию Бангладеш (НПБ) к победе на выборах в 1982 году.
The previous general elections in January 2014 were boycotted by the main opposition alliance, led by the Bangladesh Nationalist Party (BNP) and three-time former Prime Minister Khaleda Zia. Предыдущие всеобщие выборы в январе 2014 года были бойкотировались оппозиционным альянсом, возглавляемый лидером националистической партии Бангладеш (НПБ) и трехкратным экс-премьер-министра Халедой Зия.
It is therefore of vital importance to the assessment of the present case to acknowledge that the BNP has been the ruling party in Bangladesh sine 1 October 2001. Таким образом, при оценке данного дела крайне важно иметь в виду, что с 1 октября 2001 года НПБ является правящей партией в Бангладеш.
4.9 The State party points out that the events that allegedly prompted the complainant's departure from Bangladesh appear to have been directly linked to his active support of the BNP. 4.9 Государство-участник отмечает, что события, которые предположительно привели к выезду заявителя из Бангладеш, непосредственно связаны, очевидно, с его активной поддержкой НПБ.
Since the BNP does not have the same position as it did when the complainant left Bangladesh, the risk of being exposed to harassment by the authorities at the instigation of that party should have diminished considerably. Поскольку НПБ не занимает ту же позицию, которую она занимала, когда заявитель покинул Бангладеш, угроза быть подвергнутым преследованиям со стороны властей по инициативе этой партии стала, разумеется, гораздо менее очевидной.
The Committee was first constituted in 1998 but its existence was not maintained after the BNP party came to power in 2001. Впервые Комитет был учрежден в 1998 году, однако после прихода к власти в 2001 году НПБ его деятельность сошла на нет.
He claims that because of the party members' support for their imprisoned leaders, the party members themselves have been stigmatized and are personally at risk of persecution by the police even under the BNP regime. Он утверждает, что те члены партии, которые поддерживали своих заключенных в тюрьму руководителей, сами оказались в положении изгоев и лично подвергались риску преследования со стороны полиции даже при режиме НПБ.
Although it had offered seats in the Senate to all opposition parties, the former ruling party, the Basotholand National Party (BNP), had declined. Она предложила места в парламенте всем оппозиционным партиям, однако бывшая правящая партия - Национальная партия басуто (НПБ) - не приняла это предложение.
The then opposition party, the Bangladesh Nationalist Party (BNP), also rejected the Accord, arguing that it was a sell-out on the part of the Government to the rebels. Находившаяся в то время в оппозиции Националистическая партия Бангладеш (НПБ) также отвергла это соглашение на том основании, что оно являлось уступкой мятежникам со стороны правительства.
With its opposition to the Accord, the coalition led by the BNP (2001 to 2006) was more inclined to solve the problems in the region by military means. Коалиция, возглавляемая НПБ (2001 - 2006 годы), оппозиционно настроенная в отношении Соглашения, больше склонялась к решению проблем в этом регионе с помощью военных средств.
The BNP party has been critical of the Accord from the very beginning and has never hesitated to use the subject of the Chittagong Hill Tracts to reap electoral benefits nationally. НПБ с самого начала относилась к Соглашению критически и всегда без колебаний и с выгодой для себя использовала проблему Читтагонгского горного района на выборах, проходивших на национальном уровне.