| Shortly thereafter, a serious conflict had erupted between political factions within the army, some of whom had called for the return to power of BNP. | Вскоре после этого в армии вспыхнул серьезный конфликт между политическими фракциями, некоторые из которых требовали возврата к власти НПБ. |
| The then opposition party, the Bangladesh Nationalist Party (BNP), also rejected the Accord, arguing that it was a sell-out on the part of the Government to the rebels. | Находившаяся в то время в оппозиции Националистическая партия Бангладеш (НПБ) также отвергла это соглашение на том основании, что оно являлось уступкой мятежникам со стороны правительства. |
| Both the complainant and BDB founder Professor Chowdhury were members of the BNP before founding and joining the BDB. | И заявитель, и основатель БДБ профессор Чоудхури были членами НПБ перед тем, как они основали БДБ и вступили в нее. |
| The complainant was assaulted by BNP supporters with hockey sticks. | Заявитель подвергся нападению со стороны сторонников НПБ, которые били его хоккейными клюшками. |
| He was president of the BNP Union from 1994 to 1997 and vice-president of a regional BNP youth organization (the Yuba Dubal) as of 1997. | В период 1994-1997 годов он был председателем "союза" НПБ, а с 1997 года - заместителем председателя молодежной организации НБП ("Юба Дубол") в одном из районов. |
| It later split from the BNP because Sargent felt that they were "too soft". | От Британской национальной партии группировка отделилась, поскольку Сарджент посчитал партию «слишком мягкой». |
| Davies had joined the Young BNP at 16, but found the group to be in "disarray". | Дэвис вступил в ряды молодежного отделения Британской национальной партии в возрасте 16 лет и заявил, что объединение находилось в «дезорганизации». |
| This year, BNP's great rival, Société Générale, has been in the spotlight. | В этом году в центре внимания оказался основной конкурент BNP - Société Générale. |
| In 1994, under the aegis of the Société des amis de Versailles and BNP the painting was restored. | В 1994 году картина была реставрирована благодаря помощи Общества друзей Версаля и BNP. |
| Early results of the first post-independence elections in January 1970 indicated that the Basotho National Party (BNP) might lose control. | В январе 1970 года правящая Национальная партия басото (BNP) проиграла выборы. |
| The BNP appears to view religious extremism as a tool to break the power of the opposition Awami League, which is largely supported by the secular and urban middle classes. | BNP, по-видимому, рассматривает религиозный экстремизм как инструмент для подрыва влияния оппозиционной Лиги Авами, которая в значительной степени опирается на нерелигиозные слои и городской средний класс. |