The complainant submitted an undated letter from Mahi Chowdhuri that he is under the threat from BNP members. |
Заявитель представил письмо без даты от Махи Чоудхури, где говорится, что ему угрожают члены НПБ. |
The then opposition party, the Bangladesh Nationalist Party (BNP), also rejected the Accord, arguing that it was a sell-out on the part of the Government to the rebels. |
Находившаяся в то время в оппозиции Националистическая партия Бангладеш (НПБ) также отвергла это соглашение на том основании, что оно являлось уступкой мятежникам со стороны правительства. |
The BNP party has been critical of the Accord from the very beginning and has never hesitated to use the subject of the Chittagong Hill Tracts to reap electoral benefits nationally. |
НПБ с самого начала относилась к Соглашению критически и всегда без колебаний и с выгодой для себя использовала проблему Читтагонгского горного района на выборах, проходивших на национальном уровне. |
However, in October 2001, the Awami League was replaced by a Government coalition consisting of BNP and three smaller parties, among them a faction of the Jatiya Party. |
Однако в октябре 2001 года на смену Народной лиге пришло коалиционное правительство, в состав которого входят НПБ и три более мелкие партии, в том числе фракция Национальной партии. |
BNP returned to power after elections on 1 October 2001. |
1 октября 2001 года после очередных выборов к власти вновь пришла НПБ. |