| And then somebody, I think it was BMW, introduced a light that went out slowly. | А потом кто-то, кажется ВМШ, установила лампочки, которые погасали медленно. |
| What BMW has done to create this is take a standard one-series and pump it up a bit. | Что тут сделали в ВМШ? Взяли стандартную первую серию и слегка ее прокачали. |
| T'Stig making use of the BMW's brilliant 50-50 weight distribution, and now two almost perfect doughnuts. | Стиг будет использовать великолепную развесовку ВМШ и сейчас 2 почти идеальных "пончика". |
| Your comments, suggestions, thoughts and everything you can say about BMW 6-Series coupes and this website. | Ваши замечания по поводу сайта, комментарии к заметкам и фотогалереям, а также любые мысли на счет ВМШ 6-й серии. |
| Wider and faster: CLR X530 from LUMMA DESIGN based on the new BMW X5... | Автомобиль из лимитированной серии ВМШ X5 "10 Years" с тюнинговым пакетом от LUMMA DESIGN... |
| BMW switched from Nikasil-coated cylinder walls to Alusil in 1996 to eliminate the corrosion problems caused through the use of petrol/gasoline containing sulfur. | ВМШ отказалась в пользу алюсила от использования покрытых никасилом цилиндров в 1996 году с целью устранения проблемы коррозии при использовании бензина с высоким содержанием серы. |
| Because removable doors did not fit within BMW's design goals, the vertical-sliding doors were installed instead. | Так как снимаемые двери не подходили целям дизайна ВМШ, вместо них были установлены вертикально-сдвижные двери. |
| The performance oriented Gran Turismo reverted to four round headlights, giving the vehicle a similar appearance to the BMW 7 Series sedan sold at the time. | Спортивный характер был подчеркнут четырьмя круглыми фарами, которые придавали автомобилю аналогичный вид седана ВМШ 7-й серии, продававшегося в то время. |
| The two races were won by BMW drivers Andy Priaulx and Augusto Farfus. | Следом за ним гонку начнут два пилота заводских ВМШ - Энди Приоль и Августо Фарфус. |
| Massa began from third, alongside BMW Sauber driver Robert Kubica. | Четвёртое место второй этап подряд занял пилот ВМШ Sauber Роберт Кубица. |
| Aerodynamics is of elementary importance to get a more then 360 km/h maximum speed. The body of the BMW M5 is improved with ultra light but extremely compact carbon components. | Кузов тюнингованного ВМШ M5 состоит преимущественно из лёгких композитных материалов, из них же выполнены капот, наружные зеркала, дверные ручки. |
| The new series, known as the "Procar BMW M1 Championship", served as a support series for Formula One, and included many Formula One drivers in identical cars. | Новая серия, получившая название Ргосаг ВМШ М1, служила вспомогательной серией для гонок Формула 1. |
| The Bavaria is generally considered the forebear of the modern BMW high-performance sedan as it combined brisk acceleration, reasonable fuel economy, plenty of room for four people and a large trunk. | Бавария считается родоначальником современных седанов ВМШ, поскольку она сочетает в себе отличную динамику, хорошую экономию топлива, достаточно места для четырех людей и большой багажник. |
| In the early stages, BMW AG held a stake in this company and was represented by Josef Popp, who held a place on the Supervisory Board. | Тем не менее, на ранних стадиях ВМШ имела долю в компании и была представлена Францем-Йозефом Поппом, который занимал место в наблюдательном совете. |
| BMW also provided an annual scholarship for five young drivers in each championship, between the ages of fifteen and eighteen, who were chosen through a selection process. | ВМШ также обеспечивает ежегодное обучение для пяти молодых пилотов в каждом чемпионате, для тех кому от 15 до 18 лет, которое специально отбираются. |
| New diversity in the Luxury Class: the BMW 7 Series in the 2010 Model Year... | ВМШ 7 серии укрепляет свои позиции: в 2010 году это будет самый инновационный модельный ряд среди автомобилей класса люкс... |
| The sign used here as the logotype has been developed especially for this website and used the BMW form, color and font just to show its affiliation with the company. | Знак, использующийся здесь в качестве основного символа, был разработан специально для этого ресурса и использует форму и цвет логотипа ВМШ. |
| Will the BMW suddenly spin off for no reason? | Неужели ВМШ опять ни с того занесет? |
| The legend surfaced again in the late 20th century, with a BMW or Mercedes car taking the Volga's place, sometimes depicted with horns instead of wing mirrors. | Легенда вновь появилась в конце ХХ века, но место «Волги» заняли чёрные ВМШ или Mercedes, иногда описываемые как автомобили с рогами вместо боковых зеркал. |
| However, our experience with BMW cars is longer, we have been promoting this make since 1993 when we established contacts with west European service stations and companies operating within this branch. | Наш опыт в работе с автомобилями марки ВМШ начался уже в 1993 году, когда мы начали сотрудничать с пунктами обслуживания и с другими фирмами, с западней Европы занимающимися продажей частей для автомобилей. |
| This may have more torques than the BMW but they're all at | В этой крутящий момент больше чем у ВМШ, но он весь уходит в диаметр колес. |
| 'With the BMW re-energised, we set off once more for the lakes.' | Прикурив ВМШ, мы снова выдвинулись в сторону озер. |
| Sadly, there isn't the time in this, our first-ever show, to do a full road test of this car, but there is time to say that I think this is the best M car BMW has ever made. | К сожалению, в нашем первом выпуске нет времени для полного тест-драйва, но я должен сказать, что это лучшая машина ВМШ из серии М. |
| 'But in the BMW, my throttle problem was even worse 'and my handbrake had broken.' | Но у меня в ВМШ проблема с дросселем становилась все серьезнее, и ручник сломался. |
| BMW owns a 50% stake, Brilliance owns a 40.5% stake, and the Shenyang municipal government owns a 9.5% stake. | ВМШ владеет 50% акций, Brilliance Auto 40,5%, а муниципальное управление Шэньяна 9,5%. |