| And the bride is blushing now as the groom is gazing into her eyes. | Наша невеста покраснела, когда жених заглянул ей в глаза. |
| Now you're blushing; I'd say I'm making headway. | А теперь ты покраснела, я бы сказал, что я делаю успехи. |
| And why are you blushing? | И почему ты покраснела? |
| Then why are you blushing? | Тогда почему ты покраснела? |
| I do believe I am a blushing. | Верю: я покраснела. |
| No, I'm not blushing and I'm sunburned. | Я не покраснела я обгорела. |
| See how Anne is blushing! | Смотри, как покраснела Анна! |
| Good heavens, you're blushing. | Силы небесные, ты покраснела. |
| Linda, are you blushing? | Линда, ты покраснела? |
| I can't even see if you're blushing, though I suspect you're lying. | Я даже не вижу, покраснела ли ты. |
| She could barely look me in the eyes, Trevor and she was blushing. | Стейси. Она едва могла взглянуть на меня, и она явно покраснела. |
| Look at me blushing like a shy innocent girl, | Посмотри на меня, я покраснела, как застенчивая невинная девушка. |
| You're blushing all over, Tomiko. | Ты вся покраснела, Томико. |
| You're blushing, Dorothy. | Смотри, Дороти, она покраснела. |