Английский - русский
Перевод слова Blob

Перевод blob с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капля (примеров 16)
It means a great green blob several hundred feet long is loose somewhere in these passageways. Это означает, что большая зеленая капля несколько сотен футов длиной свободно разгуливает где-то в этих проходах.
Well, we don't want several hundred cubic feet of angry blob heaving itself round the country crushing people. Ну мы же не хотим, чтобы тысячефутовая злая капля ползала по всей стране, убивая людей?
A green blob you tried to kill. Зеленая капля, которую вы пытаетесь убить.
Like something out of the Blob. Как в фильме "Капля".
THE BLOB, 50s HORROR MOVIE. Ну, "Капля", ужастик 50-х
Больше примеров...
Шарик (примеров 10)
He's just a little blob with eyes. Он же просто шарик с глазками.
Me neither, a-and it won't be, because he's just a little sleeping blob. Я тоже, и этого не будет, так как он всего лишь маленький спящий шарик.
What, that blob? Что, этот шарик?
I personally recommend this raspberry thing or this nutty chocolate blob. Советую попробовать клубничное или шоколадно-ореховый шарик.
In this image, I'm interested in where this white blob forms and if, as a result, there's any relationship between the jet and the accretion disc material. В этом изображении меня интересует, где формируется этот белый шарик, и, вследствие этого, есть ли какая-либо связь между струёй и веществом аккреционного диска.
Больше примеров...
Сгусток (примеров 6)
You might see an alien or a giant blob creeping across the floor, glowing bright green from radioactivity. Можно было увидеть пришельца или гигантский сгусток, ползущий по полу и светящийся ярко-зеленым светом от радиоактивности.
It kind of just looks like a blob. Похоже на какой-то сгусток.
A majestic and extremely attractive blob. Величественный и безумно привлекательный сгусток.
A theory proposed around 2009 suggests that the Gould Belt formed about 30 million years ago when a blob of dark matter collided with the molecular cloud in our region. В конце 2000-х годов появилась теория, которая утверждает, что пояс Гулда образовался около 30 миллионов лет назад, когда сгусток тёмной материи столкнулся с молекулярным облаком в нашем регионе.
Nothing like a green blob to get the appetite going. Зеленый сгусток прекрасно улучшит аппетит.
Больше примеров...
Пузырь (примеров 5)
Some fat blob wants to see you. Какой-то жирный пузырь хочет вас видеть.
You see, we shouldn't have an amorphous shifting blob in the bar, you know? Нельзя же оставлять в баре бесформенный движущийся пузырь.
Two to one says the Blob is stuck in the water-intake pipe at the reservoir. Два к одному, что Пузырь застрял в водозаборной трубе бассейна.
Is that blue blob talking? Это говорящий синий пузырь?
You jiggle-headed blob of mischief! Прыгающий пузырь, полный неприятностей!
Больше примеров...
Студень (примеров 2)
And even if he were, he wouldn't want a blob like you. А даже если бы был, то он не захотел бы студень вроде тебя.
Your package, Mr. Horrible Gelatinous Blob. Ваша посылка, мистер Ужасный Желатиновый студень.
Больше примеров...
Рутине (примеров 2)
Just a soggy, fat, huge, predictable blob. Обычной вялой, нудной, предсказуемой рутине.
Everything was just a blob. Всё свелось к рутине.
Больше примеров...
Глобулы (примеров 2)
The blob contains atomic hydrogen with a small admixture of other elements, including iron photo-ionised by radiation from the central stars. Глобулы содержат атомарный водород с малой примесью других элементов, включая фотоионизированное от радиации центральных звезд железо.
Ionised hydrogen between a blob and the central star generates intense Lya emission which penetrates the blob. Ионизированный водород между глобулами и центральной звездой генерирует интенсивную Lya эмиссию, которая проникает в глобулы.
Больше примеров...
Blob (примеров 32)
The Whirlpool modifier will not give any result when applied to Blob and Ring elements in their initial form. Модификатор Whirlpool не даст никакого результата, если его применить к элементам Blob и Ring в их первоначальном виде.
Nevertheless it not more difficult than work with BLOB fields. Тем не менее, трудностей не больше, чем при работе с BLOB полями.
For the conversion of data of BLOB field into UNICODE and back used new mechanism, based on conveyer-line data processing. Для конвертации данных BLOB поля в UNICODE и обратно использован новый механизм, основанный на поточной обработке данных.
Incorrect provider behavior: when client tried to insert a few records, which contains BLOB fields, through the MS SQL Linked Server. Некорректное поведение провайдера при вставке нескольких записей, содержащих BLOB поля, через MS SQL Linked Server.
Beware the Blob, Son of Blob, Son of the Blob or The Blob Returns) is a 1972 American independent comedy science-fiction horror film. The Blob, также Beware the Blob, Son of Blob, Son of the Blob или The Blob Returns) - фильм ужасов 1972 года, режиссёра Ларри Хэгмэна.
Больше примеров...
Пузыря (примеров 2)
In Marvel Zombies/Army of Darkness #2, the Blob is chased by various zombie super heroes. В Marvel Zombies #2, Пузыря преследуют различные зомби супергерои.
In several panels, the zombified Runaways are feeding upon Old Lace while a group of zombies chases down Blob. На нескольких панелях зомбированные Беглецы питаются Олд Лейсом, а группа зомби преследует Пузыря.
Больше примеров...
Кусок мяса (примеров 3)
Maybe the meat blob's not taking in enough nutrients. Возможно, кусок мяса не впитывает достаточно питательных веществ.
I'll feed the meat blob. Я накормлю кусок мяса.
Once again, your attempt to feed the meat blob is being hindered by your ridiculous use of mittens. Говорю тебе, твоей попытке накормить кусок мяса мешает твоя смешная варежка.
Больше примеров...
Блобе (примеров 2)
Right, that's what I said, blob. Да. Я так и сказал, в блобе.
Well, what happens if you blob it? А что будет если ты ее запостишь в блобе?
Больше примеров...
Разноцветную кляксу (примеров 2)
Here's this nice blob of colored light, and I see there's... Я вижу тут разноцветную кляксу, ну типа > вот тут капля, и вот тут другая.
"Here's this nice blob of colored light, and I see there's..."you know, a bit of it over here and another bit- Я вижу тут разноцветную кляксу, ну типа > вот тут капля, и вот тут другая.
Больше примеров...
Шар (примеров 4)
You sit there like a big, fat blob! И теперь сидишь здесь как большой, жирный шар!
What we saw in that kidney was that big blob there. Мы увидели, что в этой почке, был большой шар вот здесь.
You and Marshall have basically melded into one big hermaphroditic blob. Ты и Маршал буквально слились в один большой гермафродитный шар
What we saw in that kidney was that big blob there. Мы увидели, что в этой почке, был большой шар вот здесь.
Больше примеров...
Комочком (примеров 3)
You were just this little annoying little blob, Ты была просто маленьким раздражающим комочком.
There's clearly significant rules at play in this simple yet complex organism, and no matter what our disciplinary perspective or our mode of inquiry, there's a great deal that we can learn from observing and engaging with this beautiful, brainless blob. Этот простой и одновременно сложный организм явно живёт по значимым правилам, и вне зависимости от научного направления или сферы наших интересов мы можем многому научиться, наблюдая и взаимодействуя с этим прекрасным комочком слизи без мозгов.
There's clearly significant rules at play in this simple yet complex organism, and no matter what our disciplinary perspective or our mode of inquiry, there's a great deal that we can learn from observing and engaging with this beautiful, brainless blob. Этот простой и одновременно сложный организм явно живёт по значимым правилам, и вне зависимости от научного направления или сферы наших интересов мы можем многому научиться, наблюдая и взаимодействуя с этим прекрасным комочком слизи без мозгов.
Больше примеров...