| Or is the blinking medically necessary? | Или моргать надо в медицинских целях? |
| No blinking, no swallowing. | Не моргать, не глотать. |
| Honey, stop blinking. | Дорогая, перестань моргать. |
| so you start thinking, then you start blinking | Ты задумался и начал моргать. |
| Have you ever tried not blinking? | Ты когда-нибудь пытался не моргать? |
| How long ago did the light stop blinking? | Как давно лампочка перестала моргать? |
| Keep blinking. Every time you blink it will switch. Alright? | Продолжайте моргать. При каждом моргании направление переключается. Верно? |
| Whenever Draco has a bad hand, he licks his lips... when Kentucky gets anything remotely good, he can't stop blinking, and whenever you have a pocket pair, you start to wax philosophical about every murder you ever committed. | Когда у Драко плохие карты, он облизывает губы... когда у Кентукки хоть что-нибудь приличное, он начинает усиленно моргать, а когда у тебя есть пара в загашнике, ты начинаешь философствовать о всех совершенных тобой убийствах. |
| Enough with the blinking. | Больше моргать не буду. |