Английский - русский
Перевод слова Blending
Вариант перевода Смешивание

Примеры в контексте "Blending - Смешивание"

Примеры: Blending - Смешивание
Then you could talk about a trait like blending. Тогда можно говорить о такой черте, как смешивание.
It's a total sharing, a blending of both symbiont and host. Равное разделение и смешивание и симбионта, и носителя.
The two top-performers in the Netflix competition utilized blending, which may be considered to be a form of stacking. Два призёра конкурса Netflix используют смешивание, которое можно считать формой стогования.
This process involves the fermentation of fruit, as well as blending and aging of the juice. Этот процесс включает в себя брожение фруктов, а также смешивание и старение соков.
The physicality of the paint, the blending of the past with the present. Чувствительность полотна, смешивание прошлого с настоящим.
The processes include crude distillation, treating and blending. Технологический процесс включает дистилляцию сырой нефти, очистку и смешивание.
Depending upon the configuration, pretreatment requirements may include blending, dewatering, screening and shredding of wastes. В зависимости от конфигурации установки необходимая предварительная обработка может включать смешивание, обезвоживание, просеивание и измельчение отходов.
Again, packaging, blending and further processing takes place usually in importing countries. Расфасовка, смешивание и дальнейшая переработка, как правило, происходят в странах-импортерах.
Coal selection and blending has the potential to reduce mercury emissions by approximately 80 per cent. Отбор и смешивание угля в потенциале могут сократить выбросы ртути приблизительно на 80 процентов.
Pursue R&D efforts (blending, standards, cellulosic conversion and gasification based technologies etc.) Исследования и разработки (смешивание, стандарты, технологии, основанные на конверсии целлюлозы и газификации, и т.д.)
Pastels have some techniques in common with painting, such as blending, masking, building up layers of color, adding accents and highlighting, and shading. У пастели есть некоторые общие с живописью приемы, такие как смешивание, маскирование, создание цветовых слоев, добавление акцентов и выделение, а также затенение.
What you're doing here is you're essentially blending? Вот то, что ты делаешь, это по сути - смешивание?
Ethyl alcohol production is classified in class 1551 (Distilling, rectifying and blending of spirits; ethyl alcohol production from fermented materials). Производство этилового спирта классифицировано в подгруппе 1551 (Дистилляция, ректифицирование и смешивание спиртных напитков; производство этилового спирта из сброженных материалов).
blending of PBDE to polymers (PBDD/DF in PBDE product and formation); а) смешивание ПБДЭ с полимерами (присутствие ПБДД/ПБДФ в ПБДЭ- продукции и в процессе образования ПБДЭ);
Includes preparatory activities prior to any recovery or disposal operation, such as blending, mixing, repackaging, temporary storage, etc. that change the characteristics of the waste in order to reduce its volume or hazardous nature, facilitate its handling or enhance recovery. Включают подготовительную деятельность, предшествующую любым операциям по рекуперации или удалению, такие, как смешивание, перемешивание, переупаковка, временное хранение и т.д., которые изменяют характеристики отходов в целях уменьшения их объема или опасного характера, облегчают обращение с ними или повышают степень рекуперации.
Blending of hazardous wastes should not, however, be conducted with the aim of lowering the concentration of hazardous constituents to circumvent regulatory requirements. Однако смешивание опасных отходов не должно проводиться с целью снижения концентрации опасных компонентов и обхода нормативных требований.
Our company owns a specialist machine park for the purpose of processing teas, i.e. sorting, aromatization, blending different types of teas etc. Наша фирма обладает специальным парком машин, служащих для обработки чая а именно: сортировка, ароматизация, смешивание различных сортов чая и так далее.
These included scat singing, a kind of vocal improvisation, and also blending singing and speech. К ним относилось пение скэтом, которое являлось своего рода специфическим способом вокальной джазовой импровизации, а также смешивание пения и речи, то есть речевое пение.
Information about high evaporative emissions and its relation to blending of ethanol into petrol Информация об интенсивном выделении паров топлива и о воздействии этого фактора на смешивание этанола с бензином
Blending large quantities of bulk product in static homogenizers is complex. Смешивание больших количеств продуктов насыпью в статических гомогенизаторах является сложным процессом.
These are: (a) Blending - Consuming country processors use raw materials from several origins to meet the varying specifications of end-users/consumers. К их числу относятся: а) смешивание - перерабатывающие предприятия в странах-потребителях используют сырье из нескольких источников для удовлетворения различных требований конечных пользователей/потребителей.
Addition of chemical reagents or coal blending to achieve better performance is sometimes also made. Для достижения более высокой производительности иногда также добавляют химические реагенты или производят смешивание угля.
As a result of the heterogeneous nature of waste, blending and mixing of different hazardous and non-hazardous waste streams may be required to guarantee a homogeneous feedstock that meets specifications for use in a cement kiln. В результате гетерогенной природы отходов, может потребоваться комбинирование и смешивание различных опасных и неопасных отходов, с тем чтобы обеспечить однородное сырье, отвечающее спецификациям для использования в цементной печи.
Costs for coal blending (i.e. mixing with other coal or fuels with lower mercury content) are dependent on availability and market demand of the blending fuel (EPA, 2005). Расходы на смешивание угля (т.е. его смешивание с другими видами угля или топлива с низким содержанием ртути) зависят от наличия смешиваемого топлива и рыночного спроса на него (ЕРА, 2005).
switching from high- to low-sulfur coal burnt in applicable coal-based generation (including switching directly from high-sulfur to low-sulfur supplies, blending high- and low-sulfur coal, cleaning high- and medium-sulfur coal, or a combination of cleaning and blending), переход с высоко- на низкосернистые угли, которые сжигаются по применяемой технологии выработки электроэнергии из угля (включая непосредственное переключение с поставок высокосернистых углей на поставки низкосернистых углей, смешивание высоко- и низкосернистых углей, очистку высоко- и среднесернистых углей или сочетание очистки и смешивания);