| No, the blaze's not in the business of slinging mud. | Нет, Блейз не будет никого поливать грязью. |
| When Blaze does the Penance Stare to his brother, he sees exactly what has transpired. | Когда Блейз обратил карающий взор на своего брата, он увидел именно то, что произошло. |
| Despite this, it was seemingly destroyed in a siege by mystical forces, during the Midnight Sons storyline, while various heroes such as the Nightstalkers, Ghost Rider, and Johnny Blaze were hiding inside. | Несмотря на это он казалось бы, был разрушен в осаде мистическими силами во время сюжета Midnight Sons в то время как в нем скрывались различные герои, такие как Ночные Сталкеры, Призрачный гонщик и Джонни Блейз. |
| I'm kicking you off The Blaze. No! | Я выгоняю тебя из Блейз! |
| Why would Blaze go after Malee on her own? | Почему Блейз одна пошла за Мали? |
| Chief, we've got another blaze over on the South Side. | Шеф, у нас ещё пламя на юге. Приём. |
| We all saw how he threw himself into the... into the blaze. | Мы все видели, как он бросился туда в пламя. |
| We'll make a real good blaze. | Мы сделаем действительно хорошее пламя. |
| Fire engines extinguished a blaze in a liquefied natural gas tank at Daiichi Sankyo's Onahama Plant. | Пожарными расчётами было потушено пламя в баке сжиженного газа на заводе Онахама (Daiichi Sankyo). |
| The flame that nourished becomes angry, merciless, an all-consuming blaze leaving us confused by the chill in the air and the hate left behind. | Огонь, что таится внутри тебя, выходит наружу, превращается в неконтролируемое пламя... Но заставляет нас чувствовать холод в воздухе, а ненависть остается позади. |
| I have a speech of fire, that fain would blaze, but that this folly douses it. | В душе пожар, а эта дурья слабость мне портит все. |
| It's as in tune with the times as a blaze at an oil refinery, and I love that. | Она так же подходит экологичным веяниям современности как пожар на нефтяной вышке. |
| Caught a blaze once - huge. | Однажды довелось увидеть пожар, огромный. |
| Fire crews have been brought In from as far away as Denver County to help battle the blaze, as many as 40 acres... | Пожарные наряды съезжаются сюда аж из Денвера... Нет и отчаянно пытаются потушить пожар, который охватил территорию более сорока акров... |
| In a related report, the blaze which started inside the building... | в докладе сообщается, что пожар, вспыхнувший внутри здания... РАЙОН МАРГАРЕТЕН ВЕНА, 1965 ГОД |
| Fire crews were unable to contain the blaze in Blakely's apartment. | Пожарники не смогли потушить огонь в квартире Блейкли. |
| And if you don't want to watch it all burn down... you'd better know how to put out a blaze. | И если ты не хочешь, чтобы всё прогорело, лучше научиться тушить огонь. |
| Well, I saw a horse that certainly looked like Silver Blaze. | Ну, я видел коня, который действительно выглядел как Серебряный Огонь. |
| Who can put out the flame Once it starts to blaze | Кто погасит пламя, Когда огонь разгорится |
| The blaze is burning his world away... | Адский огонь пожирает мир... |
| You don't deserve that, Blaze. | Ты этого не заслуживаешь, Блэйз. |
| What brought you out here, Johnny Blaze? | Что привело тебя сюда, Джонни Блэйз? |
| Blaze, what's wrong? | Блэйз, что такое? |
| Luckily, with the help of three mysterious cloaked figures, they are able to repair the Zord Stars and destroy Foxatron with their new Ninja Blaze Megazord, gained by proving to the Prism, that they're kind at heart enough to be worthy of such power. | К счастью, с помощью трех таинственных фигур в масках, они восстанавливают Звезды Зордов и уничтожают Фоксатрона с помощью нового Ниндзя Блэйз Мегазорда, полученным, доказав Призме, что они достаточно добры сердцем, чтобы быть достойными такой силы. |
| After a professional career with the Coventry Blaze in England, Sylvain became a head coach for the minor professional Corpus Christi IceRays of the CHL in 2008. | После профессиональной карьеры в «Ковентри Блэйз» в Англии, Сильвен стал главным тренером команды «Корпус-Кристи АйсРэйс» в ЦХЛ в 2008. |
| Sara then consoles Blaze, asking him to think of his family and asks where they are. | Тогда Сара утешила Блейза, попросив подумать о семье и спросив, где они. |
| After leaving Japan, Blaze's team journeys to the City of the Skulls in the Congo where the last stand would be made. | Покинув Японию, команда Блейза отправилась в Город черепов в Конго, где произойдет последняя битва. |
| When Blaze's team arrives in Japan, they learn that Ketch has already taken the power of the Rider Yoshio Kannabe. | Когда команда Блейза прибыла в Японию, они узнали, что Кетч забрал силу Гонщика Йошио Каннабе. |
| During a show of pity for the fallen, Ketch is able to return the Stare on Blaze and sends Blaze into temporary insanity. | Ощутив жалость к падшим, Кетч обернул взгляд на Блейза, что привело к временному безумию. |
| Blaze's attempt to fight back result in her trying to morph his flesh, but finds his skin burns to the touch due to his power, prompting her to demand that he transform into the Ghost Rider. | Попытка Блейза противостоять ей, вылилась в то, что она попыталась войти в его тело, но найдя его кожные ожоги из-за его силы, она потребовала, чтобы он превратился в Призрачного гонщика. |
| Will be in the house blaze hearth. | Будет в доме том полыхать очаг. |
| And the sky will blaze with the comet. | На небе будет полыхать комета. |
| For the anime adaptation Tsubasa Chronicle, four maxi singles titled Loop, Blaze, It's, and Kazemachi Jet/ Spica were released between May 10, 2005, and July 14, 2006. | Для аниме Tsubasa Chronicle в период с 10 мая 2005 года по 14 июля 2006 года было выпущено четыре макси-сингла: Loop, Blaze, It's и Kazemachi Jet/ Spica. |
| Blaze has connected GPS, meaning it tracks location using the connected smartphone's GPS. | Blaze использует так называемый connected GPS, то есть получает данные о географическом положении пользователя через Bluetooth-соединение с оснащенным GPS смартфоном. |
| Retrieved 28 February 2012... the often criticised Blaze Bayley himself. | Sputnikmusic (2 августа 2006). - «Оригинальный текст (англ.) ...the often criticised Blaze Bayley himself. |
| Both machines have been released in Europe by distributing company Blaze Europe. | В Европе распространением данных двух устройств занималась Blaze Europe. |
| Arena football expanded into the city in 2006 with the Utah Blaze of the Arena Football League. | Американский мини-футбол стал развиваться с 2006 года после появления в городе команды Utah Blaze, которая выступает в Arena Football League. |
| Zimbabwe was trying to blaze a trail in resolving the issue. | Зимбабве пытается проложить путь к решению этих проблем. |
| Okay, thank you, McCords, but I would like to go out of state and blaze a new trail. | Ок, спасибо, Маккорды, но я буду рада выехать из штата и проложить новый маршрут. |
| Before the advent of the new century, we stand ready to join the other nuclear as well as non-nuclear States to blaze the way towards this lofty goal and make our due contribution to its ultimate realization. | Находясь на пороге нового столетия, мы заявляем о своей готовности присоединиться к другим ядерным и неядерным государствам, для того чтобы проложить путь к достижению этой благородной цели и внести свой необходимый вклад в его окончательную реализацию. |
| China is ready to join other nuclear-weapon States as well as numerous non-nuclear-weapon States to blaze the way towards this lofty goal. | Китай готов присоединиться к другим государствам, обладающим, а также к многочисленным государствам, не обладающим ядерным оружием, с тем чтобы проложить путь к достижению этой благородной цели. |
| We gather here tonight to not only begin the process of putting the past behind us, but to blaze a new trail into a peaceful future for everyone under the sun. | Мы собрались здесь сегодня не только, чтобы начать процесс оставления прошлого позади, но чтобы проложить новый путь в мирное будущее. |