Английский - русский
Перевод слова Blaze

Перевод blaze с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блейз (примеров 54)
Ladies and gentlemen, I'd like you to meet Blaze Talcott from Stanford University. Дамы и господа, я бы хотела представить Блейз Талкотт из университета Стенфорд.
Cybervillain Blaze is the Evil Crimson Ranger. Киберзлодей Блейз - Злой Багровый Рейнджер.
I'm the one who resurrected the Blaze. Я - тот, кто воскресил Блейз.
During the race, Blaze is critically injured by Kowalski's shotgun and Ketch takes the Rider from him as his duplicates overpower the others. Во время гонки Блейз был ранен из дробовика Ковальски, а Кетч забрал гонщика у него, поскольку дубликаты пересилили остальных.
I can't believe people wouldrather read thisthan watch the blaze. I mean, really? Я не могу поверить, что все люди читают это вместо того, чтобы смотреть Блейз.
Больше примеров...
Пламя (примеров 30)
And for my grand finale the Buccaneer Blaze! и в качестве блестящего завершения - Пиратское Пламя!
Fire engines extinguished a blaze in a liquefied natural gas tank at Daiichi Sankyo's Onahama Plant. Пожарными расчётами было потушено пламя в баке сжиженного газа на заводе Онахама (Daiichi Sankyo).
Brilliant Blaze of the Fire Dragon! Алое пламя огненного дракона !
Sparks a blaze my lips cannot extinguish Раздула пламя, которое мои губы не смогли погасить.
The blaze was eating up the sleeping quarters, where the kids were last seen. Пламя охватило спальные помещения, где детей видели в последний раз.
Больше примеров...
Пожар (примеров 33)
And just when you think you've extinguished the blaze... И как только вы думаете, что потушили пожар...
But the two of them were scant feet from the door when the blaze started. Но они стояли в двух шагах от двери, когда начался пожар.
Without control, a fire quickly develops into a large blaze. Оставленный без контроля и присмотра огонь легко переходит в сильный пожар.
I have a speech of fire, that fain would blaze, but that this folly douses it. В душе пожар, а эта дурья слабость мне портит все.
That blaze in Sutton Wood seems to be finally coming under control. Как уже сообщалось, канцлер приезжает для участия в заседании Совета Обороны. Пожар в лесу Саттон полностью потушен.
Больше примеров...
Огонь (примеров 22)
The firemen believe the blaze started in the barrel store. Пожарные полагают, огонь начался с винного погреба.
And if you don't want to watch it all burn down... you'd better know how to put out a blaze. И если ты не хочешь, чтобы всё прогорело, лучше научиться тушить огонь.
The blaze was set on purpose to ignite the gas on the top so the crude underneath could be excavated. Огонь развели специально, чтобы сжечь газ сверху, так как нефть снизу выработали.
The blaze is burning his world away... Адский огонь пожирает мир...
I did see these two putting out that blaze in the pine barrens. Я видел эту парочку, разжигающими огонь в лесу "Пайн Бэрренс".
Больше примеров...
Блэйз (примеров 16)
I've made a lot of mistakes, Blaze. Я совершила много ошибок, Блэйз.
Great, so let's begin by brainstorming some techniques to get Blaze inserted. Отлично, тогда начнем обсуждать технические приемы, чтобы ввести Блэйз в курс дела.
And you are John Blaze. А ты Джон Блэйз.
What kind of name is Blaze? Что за имя такое Блэйз?
Blaze, walk away from him. Блэйз, отойди от него.
Больше примеров...
Блейза (примеров 7)
Sara then consoles Blaze, asking him to think of his family and asks where they are. Тогда Сара утешила Блейза, попросив подумать о семье и спросив, где они.
After leaving Japan, Blaze's team journeys to the City of the Skulls in the Congo where the last stand would be made. Покинув Японию, команда Блейза отправилась в Город черепов в Конго, где произойдет последняя битва.
When Blaze's team arrives in Japan, they learn that Ketch has already taken the power of the Rider Yoshio Kannabe. Когда команда Блейза прибыла в Японию, они узнали, что Кетч забрал силу Гонщика Йошио Каннабе.
During a show of pity for the fallen, Ketch is able to return the Stare on Blaze and sends Blaze into temporary insanity. Ощутив жалость к падшим, Кетч обернул взгляд на Блейза, что привело к временному безумию.
Blaze's attempt to fight back result in her trying to morph his flesh, but finds his skin burns to the touch due to his power, prompting her to demand that he transform into the Ghost Rider. Попытка Блейза противостоять ей, вылилась в то, что она попыталась войти в его тело, но найдя его кожные ожоги из-за его силы, она потребовала, чтобы он превратился в Призрачного гонщика.
Больше примеров...
Полыхать (примеров 2)
Will be in the house blaze hearth. Будет в доме том полыхать очаг.
And the sky will blaze with the comet. На небе будет полыхать комета.
Больше примеров...
Blaze (примеров 20)
Dragon Blaze is a shoot 'em up arcade game developed and published in 2000 by Psikyo. Dragon Blaze - видеоигра в жанре вертикального скролл-шутера, разработанная и выпущенная компанией Psikyo в 2000 году в виде аркадного игрового автомата.
The latter, consisting of Blaze and Anybody Killa, released Pony Down (Prelude) in October. Вторая, в составе Blaze и Anybody Killa, выпустила EP «Pony Down» в октябре.
For the anime adaptation Tsubasa Chronicle, four maxi singles titled Loop, Blaze, It's, and Kazemachi Jet/ Spica were released between May 10, 2005, and July 14, 2006. Для аниме Tsubasa Chronicle в период с 10 мая 2005 года по 14 июля 2006 года было выпущено четыре макси-сингла: Loop, Blaze, It's и Kazemachi Jet/ Spica.
In April 2008, it was reported that Ant & Dec's production company, Gallowgate Productions, had purchased the rights to Byker Grove and SMTV Live, after the production companies that made them, Zenith Entertainment and Blaze Television, had both gone bankrupt in 2007. В 2007 стало известно, что продюсерская компания Gallowgate Productions, которую курируют Ant&Dec, выкупила права на Byker Grove и SMTV Live, после того, как компании, которые производили данный формат Zenith Entertainment и Blaze Television обанкротились.
PUMA BLAZE A masetrpiece of technology! DER PUMA BLAZE Ein technologisches Meisterwerk!
Больше примеров...
Проложить (примеров 6)
French central planning attempted to blaze a new path between Communist centralisation and Vichy corporatism. Французское централизованное планирование явилось попыткой проложить новый путь между коммунистической централизацией и корпоратизмом Виши.
Zimbabwe was trying to blaze a trail in resolving the issue. Зимбабве пытается проложить путь к решению этих проблем.
Okay, thank you, McCords, but I would like to go out of state and blaze a new trail. Ок, спасибо, Маккорды, но я буду рада выехать из штата и проложить новый маршрут.
China is ready to join other nuclear-weapon States as well as numerous non-nuclear-weapon States to blaze the way towards this lofty goal. Китай готов присоединиться к другим государствам, обладающим, а также к многочисленным государствам, не обладающим ядерным оружием, с тем чтобы проложить путь к достижению этой благородной цели.
We gather here tonight to not only begin the process of putting the past behind us, but to blaze a new trail into a peaceful future for everyone under the sun. Мы собрались здесь сегодня не только, чтобы начать процесс оставления прошлого позади, но чтобы проложить новый путь в мирное будущее.
Больше примеров...