| He contacts Blaze Fielding with the details of The Syndicate's plan. | Он связывается с Блейз Филдинг и рассказывает ей все замыслы Синдиката. |
| Cybervillain Blaze is the Evil Crimson Ranger. | Киберзлодей Блейз - Злой Багровый Рейнджер. |
| You're off the Blaze. | Ты больше не работаешь в Блейз. |
| Silver's really into the Blaze. | Сильвер вся занята в Блейз. |
| After college, Bullard played in the Arena Football League from 2003 to 2007 with the Utah Blaze, Tampa Bay Storm, Las Vegas Gladiators, and Carolina Cobras. | По окончании университета он выступал в Arena Football League с 2003 по 2007 год за команды «Юта Блейз», «Тампа Бей Шторм», «Лас-Вегас Гладиаторс» и «Каролина Кобрас». |
| A small flame... can turn into a major blaze. | Искра... может превратиться в пламя. |
| 50 gallons of baby formula will put out that blaze. | 50 галлонов детской смеси потушат пламя. |
| With nothing to stand in its way, the blaze consumes anything that can't flee. | Не останавливаясь ни где на своем пути, пламя поглощает все, что не может убежать. |
| The flame that nourished becomes angry, merciless, an all-consuming blaze leaving us confused by the chill in the air and the hate left behind. | Огонь, что таится внутри тебя, выходит наружу, превращается в неконтролируемое пламя... Но заставляет нас чувствовать холод в воздухе, а ненависть остается позади. |
| Who can put out the flame Once it starts to blaze | Кто погасит пламя, Когда огонь разгорится |
| The blaze started several hours ago, and was reported by a group of kids using the abandoned parking structure across the street. | Пожар начался несколько часов назад, и, как сообщается, группа детей использовала заброшенное парковочное здание через дорогу. |
| What would become of your beautiful family should some fiery blaze engulf your peaceful home? | Что станет с вашей прекрасной семьёй, если страшный пожар поглотит ваш мирный дом? |
| I was trapped in the lobby of the Belvedere Arms when the blaze broke out. | Я оказалась запертой в вестибюле Бельведер-Армс, когда начался пожар. |
| Tonight, the fire department responded to a three-alarm blaze after an explosion... | Сегодня в пожарный департамент поступил вызов на пожар, возникший после взрыва... |
| We could use the money to hire firemen... to finally put out that blaze on the east side of town. | Извините, но мы можем наконец-то нанять пожарных, чтобы потушить бесконечный пожар на восточной окраине. |
| Well, I saw a horse that certainly looked like Silver Blaze. | Ну, я видел коня, который действительно выглядел как Серебряный Огонь. |
| The blaze was set on purpose to ignite the gas on the top so the crude underneath could be excavated. | Огонь развели специально, чтобы сжечь газ сверху, так как нефть снизу выработали. |
| The fire was "in the wings", and the plane then fell in "a ball of fire" as the blaze increased. | Огонь был «в крыльях», а потом пламя стало сильнее и самолет рухнул вниз «огненным шаром». |
| I did see these two putting out that blaze in the pine barrens. | Я видел эту парочку, разжигающими огонь в лесу "Пайн Бэрренс". |
| In his official report to Austin, Bowie remarked that "The discharge from the enemy was one continued blaze of fire, whilst that from our lines, was more slowly delivered, but with good aim and deadly effect." | В своём официальном рапорте Остину Боуи отмечает: «Выстрелы с мексиканской стороны давали только огонь от выстрелов, выстрелы же с нашей стороны были реже, но они имели более смертоносный эффект благодаря хорошему прицеливанию». |
| You don't deserve that, Blaze. | Ты этого не заслуживаешь, Блэйз. |
| What brought you out here, Johnny Blaze? | Что привело тебя сюда, Джонни Блэйз? |
| What kind of name is Blaze? | Что за имя такое Блэйз? |
| Blaze, walk away from him. | Блэйз, отойди от него. |
| Luckily, with the help of three mysterious cloaked figures, they are able to repair the Zord Stars and destroy Foxatron with their new Ninja Blaze Megazord, gained by proving to the Prism, that they're kind at heart enough to be worthy of such power. | К счастью, с помощью трех таинственных фигур в масках, они восстанавливают Звезды Зордов и уничтожают Фоксатрона с помощью нового Ниндзя Блэйз Мегазорда, полученным, доказав Призме, что они достаточно добры сердцем, чтобы быть достойными такой силы. |
| Sara then consoles Blaze, asking him to think of his family and asks where they are. | Тогда Сара утешила Блейза, попросив подумать о семье и спросив, где они. |
| After leaving Japan, Blaze's team journeys to the City of the Skulls in the Congo where the last stand would be made. | Покинув Японию, команда Блейза отправилась в Город черепов в Конго, где произойдет последняя битва. |
| When Blaze's team arrives in Japan, they learn that Ketch has already taken the power of the Rider Yoshio Kannabe. | Когда команда Блейза прибыла в Японию, они узнали, что Кетч забрал силу Гонщика Йошио Каннабе. |
| During a show of pity for the fallen, Ketch is able to return the Stare on Blaze and sends Blaze into temporary insanity. | Ощутив жалость к падшим, Кетч обернул взгляд на Блейза, что привело к временному безумию. |
| In their July 2011 issue, Metal Hammer praised the compilation for doing "an excellent job of gathering the heartiest wheat over the last two decades", although deeming Blaze Bayley's absence from the album a "glitch" albeit "for the best." | Журнал Metal Hammer похвалил сборник «за работу по сбору самого близкого сердцу за прошлые два десятилетия», хотя назвал отсутствие Блейза Бейли в альбоме «затруднением, но к лучшему». |
| Will be in the house blaze hearth. | Будет в доме том полыхать очаг. |
| And the sky will blaze with the comet. | На небе будет полыхать комета. |
| Dragon Blaze is a shoot 'em up arcade game developed and published in 2000 by Psikyo. | Dragon Blaze - видеоигра в жанре вертикального скролл-шутера, разработанная и выпущенная компанией Psikyo в 2000 году в виде аркадного игрового автомата. |
| Several top teams missed out on the World Championship, including fnatic and Azubu Blaze. | Несколько топ-команд пропустили Чемпионат мира, в том числе команды Fnatic и Azubu Blaze. |
| Retrieved 28 February 2012... the often criticised Blaze Bayley himself. | Sputnikmusic (2 августа 2006). - «Оригинальный текст (англ.) ...the often criticised Blaze Bayley himself. |
| Arena football expanded into the city in 2006 with the Utah Blaze of the Arena Football League. | Американский мини-футбол стал развиваться с 2006 года после появления в городе команды Utah Blaze, которая выступает в Arena Football League. |
| It soon began conversations with two disc jockeys-Brooklyn dancehall and hip-hop producer Ricky Blaze and German producer Felix Jaehn. | Лейбл вскоре начал переговоры с двумя диск-жокеями: Ricky Blaze, хип-хоп продюсером из Бруклина, и Felix Jaehn, продюсером из Германии. |
| French central planning attempted to blaze a new path between Communist centralisation and Vichy corporatism. | Французское централизованное планирование явилось попыткой проложить новый путь между коммунистической централизацией и корпоратизмом Виши. |
| Okay, thank you, McCords, but I would like to go out of state and blaze a new trail. | Ок, спасибо, Маккорды, но я буду рада выехать из штата и проложить новый маршрут. |
| Before the advent of the new century, we stand ready to join the other nuclear as well as non-nuclear States to blaze the way towards this lofty goal and make our due contribution to its ultimate realization. | Находясь на пороге нового столетия, мы заявляем о своей готовности присоединиться к другим ядерным и неядерным государствам, для того чтобы проложить путь к достижению этой благородной цели и внести свой необходимый вклад в его окончательную реализацию. |
| China is ready to join other nuclear-weapon States as well as numerous non-nuclear-weapon States to blaze the way towards this lofty goal. | Китай готов присоединиться к другим государствам, обладающим, а также к многочисленным государствам, не обладающим ядерным оружием, с тем чтобы проложить путь к достижению этой благородной цели. |
| We gather here tonight to not only begin the process of putting the past behind us, but to blaze a new trail into a peaceful future for everyone under the sun. | Мы собрались здесь сегодня не только, чтобы начать процесс оставления прошлого позади, но чтобы проложить новый путь в мирное будущее. |