Английский - русский
Перевод слова Blaze

Перевод blaze с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блейз (примеров 54)
In the first episode, eight-year-old child genius Billy Blaze builds a spaceship and puts on his older brother's football helmet to become Commander Keen. В первом эпизоде восьмилетний ребёнок-гений Билли Блейз строит космический корабль, надевает футбольный шлем старшего брата, и становится Коммандером Кином.
All right, code away, Blaze, I'll handle the chess. Ладно, Блейз, пиши код, а я разберусь с шахматами.
Despite this, it was seemingly destroyed in a siege by mystical forces, during the Midnight Sons storyline, while various heroes such as the Nightstalkers, Ghost Rider, and Johnny Blaze were hiding inside. Несмотря на это он казалось бы, был разрушен в осаде мистическими силами во время сюжета Midnight Sons в то время как в нем скрывались различные герои, такие как Ночные Сталкеры, Призрачный гонщик и Джонни Блейз.
Blaze quickly contacts her old comrades Axel Stone and Adam Hunter for a task force to bring down The Syndicate once and for all. Блейз сразу же выходит на связь со своими старыми друзьями, Акселем Стоуном и Адамом Хантером, и предлагает им объединиться в группу, чтобы раз и навсегда положить конец существованию Синдиката.
Now believing that his real mother was Clara Blaze, who had died, Johnny became an enthusiastic member of the Simpson clan, growing closer to their daughter, Roxanne. Считая, что его настоящая мама, «Клара Блейз», скончалась, Джонни стал членом семьи Симпсонов и проявлял интерес к их дочери, Роксане.
Больше примеров...
Пламя (примеров 30)
And as firefighters struggle to bring the blaze under control, we now have unconfirmed reports that two N.Y.P.D. detectives were inside the building at the time of the explosion. И пока пожарные пытаются взять пламя под контроль, у нас есть неподтвержденная информация, что двое детективов полиции Нью-Йорка во время взрыва находились в здании.
Fire engines extinguished a blaze in a liquefied natural gas tank at Daiichi Sankyo's Onahama Plant. Пожарными расчётами было потушено пламя в баке сжиженного газа на заводе Онахама (Daiichi Sankyo).
Although this new force arrived quickly with their custom-built fire engines, they had difficulty locating a water supply and did not begin to tackle the blaze until 11pm, by which time six stories of the building were ablaze. Хотя пожарные прибыли быстро, они долго искали кран водоснабжения и начали тушить пламя только к 11 часам вечера, когда уже шесть этажей здания были в огне.
The country was rich in gold and a bituminous kind of wood (or stone, which burst into a blaze when in contact with water) called tanrivoc (or tsarivos). Страна была богата золотом и смолистым деревом (или камнем, который порождал пламя при соприкосновении с водой), именуемым танривок (или царивос).
They're dropping water to put this blaze out. Они сбрасывают воду, чтобы укротить разбушевавшееся пламя.
Больше примеров...
Пожар (примеров 33)
A second blaze then began at the bow, trapping hundreds of sailors in the ship's waist. Затем второй пожар начался на носу, зажав сотни моряков в средней части корабля.
Without control, a fire quickly develops into a large blaze. Оставленный без контроля и присмотра огонь легко переходит в сильный пожар.
The main blaze of it is past, but a small thing would make it flame again you have ended my business. Главный пожар погасили. Но от любой мелочи он может вспыхнуть снова. что хотел.
Firefighter robots have finally extinguished the blaze which has devastated Sutton Wood. Пожарные роботы локализовали пожар... уничтоживший Лес Саттон.
We have more news on that blaze at compton chemical which broke out just past 10 P.M. Сейчас мы около завода "Комтон Кемикал", где только что, в 10 вечера произошел пожар.
Больше примеров...
Огонь (примеров 22)
Fire crews were unable to contain the blaze in Blakely's apartment. Пожарники не смогли потушить огонь в квартире Блейкли.
And if you don't want to watch it all burn down... you'd better know how to put out a blaze. И если ты не хочешь, чтобы всё прогорело, лучше научиться тушить огонь.
For reasons long forgotten, two mighty warrior tribes went to war and touched off a blaze which engulfed them all. По причинам, давно забытым, между двумя племенами началась война, огонь которой спалил всё.
The blaze is burning his world away... Адский огонь пожирает мир...
The flame that nourished becomes angry, merciless, an all-consuming blaze leaving us confused by the chill in the air and the hate left behind. Огонь, что таится внутри тебя, выходит наружу, превращается в неконтролируемое пламя... Но заставляет нас чувствовать холод в воздухе, а ненависть остается позади.
Больше примеров...
Блэйз (примеров 16)
He was also a touring drummer for Blaze Bayley from October 2004 to December 2005. Также с октября 2004 до декабря 2005 был сессионным ударником для Блэйз Бэйли.
Great, so let's begin by brainstorming some techniques to get Blaze inserted. Отлично, тогда начнем обсуждать технические приемы, чтобы ввести Блэйз в курс дела.
Blaze... are you researching this story for a national newspaper? Блэйз... ты что, собирала материалы для газеты?
What kind of name is Blaze? Что за имя такое Блэйз?
After a professional career with the Coventry Blaze in England, Sylvain became a head coach for the minor professional Corpus Christi IceRays of the CHL in 2008. После профессиональной карьеры в «Ковентри Блэйз» в Англии, Сильвен стал главным тренером команды «Корпус-Кристи АйсРэйс» в ЦХЛ в 2008.
Больше примеров...
Блейза (примеров 7)
Sara then consoles Blaze, asking him to think of his family and asks where they are. Тогда Сара утешила Блейза, попросив подумать о семье и спросив, где они.
After leaving Japan, Blaze's team journeys to the City of the Skulls in the Congo where the last stand would be made. Покинув Японию, команда Блейза отправилась в Город черепов в Конго, где произойдет последняя битва.
During a show of pity for the fallen, Ketch is able to return the Stare on Blaze and sends Blaze into temporary insanity. Ощутив жалость к падшим, Кетч обернул взгляд на Блейза, что привело к временному безумию.
Blaze's attempt to fight back result in her trying to morph his flesh, but finds his skin burns to the touch due to his power, prompting her to demand that he transform into the Ghost Rider. Попытка Блейза противостоять ей, вылилась в то, что она попыталась войти в его тело, но найдя его кожные ожоги из-за его силы, она потребовала, чтобы он превратился в Призрачного гонщика.
In their July 2011 issue, Metal Hammer praised the compilation for doing "an excellent job of gathering the heartiest wheat over the last two decades", although deeming Blaze Bayley's absence from the album a "glitch" albeit "for the best." Журнал Metal Hammer похвалил сборник «за работу по сбору самого близкого сердцу за прошлые два десятилетия», хотя назвал отсутствие Блейза Бейли в альбоме «затруднением, но к лучшему».
Больше примеров...
Полыхать (примеров 2)
Will be in the house blaze hearth. Будет в доме том полыхать очаг.
And the sky will blaze with the comet. На небе будет полыхать комета.
Больше примеров...
Blaze (примеров 20)
The Blaze franchise was restored and is playing in the new league. Договор с Blaze был возобновлён, и в настоящий момент команда играет в новой лиге.
In the same interview, he revealed that producer Just Blaze had contributed two song productions for the album. В том же интервью было сказано, что и продюсер Just Blaze принял участие в создании альбома.
Arena football expanded into the city in 2006 with the Utah Blaze of the Arena Football League. Американский мини-футбол стал развиваться с 2006 года после появления в городе команды Utah Blaze, которая выступает в Arena Football League.
Blaze Bayley subsequently left Iron Maiden and embarked on a career with his own band, BLAZE and later a new line-up with the Blaze Bayley Band. Бейли, оставив Iron Maiden в 1999 году, предпринял карьеру с его собственной группой, названной «BLAZE», а позже с новым составом под названием «Blaze Bayley Band».
It soon began conversations with two disc jockeys-Brooklyn dancehall and hip-hop producer Ricky Blaze and German producer Felix Jaehn. Лейбл вскоре начал переговоры с двумя диск-жокеями: Ricky Blaze, хип-хоп продюсером из Бруклина, и Felix Jaehn, продюсером из Германии.
Больше примеров...
Проложить (примеров 6)
French central planning attempted to blaze a new path between Communist centralisation and Vichy corporatism. Французское централизованное планирование явилось попыткой проложить новый путь между коммунистической централизацией и корпоратизмом Виши.
Okay, thank you, McCords, but I would like to go out of state and blaze a new trail. Ок, спасибо, Маккорды, но я буду рада выехать из штата и проложить новый маршрут.
Before the advent of the new century, we stand ready to join the other nuclear as well as non-nuclear States to blaze the way towards this lofty goal and make our due contribution to its ultimate realization. Находясь на пороге нового столетия, мы заявляем о своей готовности присоединиться к другим ядерным и неядерным государствам, для того чтобы проложить путь к достижению этой благородной цели и внести свой необходимый вклад в его окончательную реализацию.
China is ready to join other nuclear-weapon States as well as numerous non-nuclear-weapon States to blaze the way towards this lofty goal. Китай готов присоединиться к другим государствам, обладающим, а также к многочисленным государствам, не обладающим ядерным оружием, с тем чтобы проложить путь к достижению этой благородной цели.
We gather here tonight to not only begin the process of putting the past behind us, but to blaze a new trail into a peaceful future for everyone under the sun. Мы собрались здесь сегодня не только, чтобы начать процесс оставления прошлого позади, но чтобы проложить новый путь в мирное будущее.
Больше примеров...