| Its blackness wants to engulf you But you cross unharmed |
ее чернота хочет поглотить тебя, но ты пересекаешь реку невредимым. |
| Our blackness is in question, RJ. |
Наша чернота под вопросом, ЭрДжей. |
| Because of this, an early critic concluded that blackness and women were the"'twin Furies of the Faulknerian deep Southern Waste Land'" and reflected Faulkner's animosity toward life. |
В связи с этим одним из первых критиков было замечено, что чернота и женщины были «Фуриями - Близнецами Фолкнеровской глухой Южной пустоши» и отражали враждебность Фолкнера к подобной жизни. |
| Melanie is a feminine given name derived from the Greek μελavίa (melania), "blackness" and that from μέλaς (melas), meaning "dark". |
Мелания - женское имя, происходит от греческого «μελavίa» - «чернота» или от «μέλaς», что означает «тёмный». |
| Charles D. Martin mused in The White African American Body that "blackness is clearly attached to racial identity" in the episode, commenting that the episode equates the cultural understanding of race to mere skin color. |
Белое афроамериканское тело») комментирует, что в эпизоде «чернота явно привязана к расовой принадлежности», уравнивая культурное понимание расы исключительно с цветом кожи. |