| One minute it's okay, next minute it's blackness. |
Одна минута хорошо, другая минута это чернота. |
| Because of this, an early critic concluded that blackness and women were the"'twin Furies of the Faulknerian deep Southern Waste Land'" and reflected Faulkner's animosity toward life. |
В связи с этим одним из первых критиков было замечено, что чернота и женщины были «Фуриями - Близнецами Фолкнеровской глухой Южной пустоши» и отражали враждебность Фолкнера к подобной жизни. |
| Charles D. Martin mused in The White African American Body that "blackness is clearly attached to racial identity" in the episode, commenting that the episode equates the cultural understanding of race to mere skin color. |
Белое афроамериканское тело») комментирует, что в эпизоде «чернота явно привязана к расовой принадлежности», уравнивая культурное понимание расы исключительно с цветом кожи. |
| My heart warms just thinking about it... blackness, aloneness, silence, peace, and all of it only a heartbeat away. |
Эта мысль согревает мне сердце... чернота, одиночество, тишина, покой, и меня от всего этого отделяет один удар сердца. |
| The tearing free and then the great blackness rushing through... |
Ќеистова€ свобода и затем больша€ чернота, мчаща€с€ через... |