A total of 267 batterers received specialised treatment under BIP during the pilot period. |
В период эксперимента в рамках ПВП специализированную помощь получили 267 человек, виновных в нанесении побоев. |
Extensive publicity and promotional activities were conducted in order to reach out to potential clients, helping them realise the gravity of their problems and motivating them to join the BIP groups. |
Для установления контакта с потенциальными клиентами были проведены широкомасштабные мероприятия по привлечению внимания общественности, помогающие людям осознать степень серьезности их проблем и побуждающие их присоединиться к группам ПВП. |
In view of the effective results, SWD has now incorporated BIP as a regular intervention service for batterers. |
С учетом эффективных результатов ДСО использует ПВП в качестве постоянно действующей службы оперативного исправления ситуации для лиц, виновных в нанесении побоев. |