Data on bioaccumulation are reported within a broad range, with BCF values up to 10,000 and higher. | Диапазон данных о биоаккумуляции является весьма широким, при этом ФБК составляет до 10000 и выше. |
The available data regarding persistence and bioaccumulation of Tetra- and PentaBDE indicate that they satisfy the criteria outlined in the Persistence and Bioaccumulation Regulations of CEPA 1999. | Имеющиеся данные о стойкости и биоаккумуляции тетра- и пента-БДЭ демонстрируют, что они удовлетворяют критериям, изложенным в Правилах в отношении стойкости и биоаккумуляции ЗООСК 1999. |
(a) The potential for trace-metal bioaccumulation in surface waters owing to discharges from the test mining; | а) возможность биоаккумуляции микрометаллов в поверхностных водах в результате выбросов в ходе экспериментальной добычи; |
The potential for bioaccumulation and biomagnification of these types of molecules can be calculated using toxicokinetic models, based on metabolism and elimination. | Способность веществ данного молекулярного состава к биоаккумуляции и биоусилению можно рассчитать с использованием токсикокинетических моделей, основываясь на метаболических процессах и выведении веществ из организма. |
Two experts, including one from industry, concluded that based on the review of recent field data, trifluralin did not meet the criteria for bioaccumulation. | Два эксперта, в том числе один эксперт от промышленности, пришли к выводу о том, что если исходить из итогов обзора недавно полученных на местах данных, трифлуралин не отвечает критериям в отношении биоаккумуляции. |
Their persistence, bioaccumulation and toxicity mean that they may have damaging environmental effects at a global level. | Их стойкость, биоаккумуляция и токсичность означают, что они способны оказывать вредное воздействие на окружающую среду в глобальном масштабе. |
It was also suggested that evidence of a substance in species did not by itself necessarily mean that bioaccumulation had occurred or that bioconcentration should be considered together with toxicity. | При этом было также высказано мнение о том, что факты, свидетельствующие о присутствии вещества в видах, сами по себе не означают, что произошла биоаккумуляция или что биоконцентрацию следует рассматривать вместе с токсичностью. |
Some of the potent penta- hexa- and hepta-CN congeners are among the most frequent detected homologues in addition to the confirmed bioaccumulation in biota thus exposing predators to high levels of these toxic compounds. | Некоторые из активных конгенеров пента-, гекса- и гептаХН входят в число наиболее распространенных гомологов; также подтверждена их биоаккумуляция в биоте; таким образом, хищники подвергаются воздействию высоких уровней этих токсичных соединений. |
The Group's hazard profile indexes the substance according to its bioaccumulation, biodegradation, acute toxicity, chronic toxicity, long-term health effects and effects on marine wildlife and benthic habitats. | В составленном Группой «Профиле опасностей» каждое вещество индексируется в зависимости от таких его свойств, как биоаккумуляция, биоразложение, острая токсичность, хроническая токсичность, длительные последствия для здоровья человека и воздействие на морскую флору и фауну и бентические места обитания. |
She also noted that while Mr. Becher in his presentation might have mentioned only the most recent data, the proposal itself included all relevant data, including studies that did not show bioaccumulation. | Она также отметила, что, хотя г-н Бехер в своем выступлении, возможно, ссылался лишь на самые последние данные, в само предложение включены все соответствующие данные, в том числе исследования, в которых не отмечалась биоаккумуляция. |
The experimental log octanol-water partition coefficient value for technical HBCDD has been determined to 5.62, indicating a high potential for bioaccumulation. | Экспериментальное логарифмическое значение коэффициента разделения октанол-вода для технического ГБЦДД было определено как 5,62, что указывает на большой потенциал бионакопления. |
Concern has been expressed regarding the potential impact of persistent bioaccumulation and the toxic compounds released from such debris. | Высказывается беспокойство по поводу потенциального воздействия стойкого бионакопления и токсических соединений, выделяемых таким мусором. |
In the EU, HBCD has been identified as a substance of very high concern based on its persistency, bioaccumulation and toxicity. | В ЕС ГБЦД признан веществом, вызывающим крайнюю озабоченность, ввиду его стойкости, бионакопления и токсичности. |
On the basis of measured BCF and BAF values of >5,000 L/kg it is concluded that HCBD has a potential for bioaccumulation. | На основе измеренных значений КБК и КБН более 5000 л/кг можно сделать вывод о том, что ГХБД имеет потенциал бионакопления. |
Regarding the bioaccumulation factor, the only information provided was a value of 12,500 in the Mexican proposal which may be based on the physico-chemical properties and environmental fate for lindane. | Что касается коэффициента бионакопления, то только в мексиканском предложении было указано 12500, что может быть основано на физико-химических характеристиках и видах проявления линдана в окружающей среде. |
Instead, the working group used bioaccumulation and persistence as criteria for screening. | Вместо этого рабочая группа использовала в качестве критериев для отбора биоаккумуляцию и стойкость. |
・Available information suggests that the food chain bioaccumulation of alpha-HCH is higher than for lindane. | Имеющаяся информация сви-детельствует о том, что биоак-кумуляция альфа-ГХГ в пищевых цепях превышает биоаккумуляцию линдана. |
The BAF represents the bioaccumulation of chemicals in an organism by all routes of exposure, including by dietary and ambient sources. | КБА указывает на биоаккумуляцию в организме химических веществ, поступающих всеми путями воздействия, в том числе через рацион и из источников в окружающей среде. |
Degradability and bioaccumulation tests for mixtures are not used as they are usually difficult to interpret, and such tests may be meaningful only for single substances. | Результаты испытаний на разлагаемость и биоаккумуляцию смесей не используются, поскольку их обычно трудно интерпретировать, и такие испытания имеют смысл лишь для простых веществ. |
The Task Force also took note of the information on toxicity, potential for long-range atmospheric transport, bioaccumulation and persistence, and the monitoring information included in the dossier and in the sufficiency and effectiveness review. | Целевая группа также приняла к сведению информацию о токсичности, потенциальном атмосферном переносе на большие расстояния, биоаккумуляцию и стойкость, а также информацию мониторинга, включенную в досье, и достаточность и эффективность обзора. |
The risk from a chemical is directly proportional to its intrinsic hazardous properties, such as reactivity, toxicity, ecotoxicity, persistence in the environment or bioaccumulation. | Степень риска, связанного с использованием того или иного химического вещества, находится в прямо пропорциональной зависимости от присущих ему опасных свойств, таких как реакционоспособность, токсичность, экотоксичность, стойкость к окружающей среде или бионакопление. |
Noting that the term "bioaccumulation" covered both biomagnification and bioconcentration, he proposed some new text on the issue which could be inserted as a further scenario to guide the work of the Committee. | Отметив, что термин "бионакопление" охватывает как биомагнификацию, так и биоконцентрацию, он предложил посвященный данному вопросу некий новый текст, который можно было бы включить в качестве дальнейшего плана действий, который служил бы направляющим началом в работе Комитета. |
According to Syria, air pollution from the oil fires spread to Syria from February to November 1991, leading to acid rain, the build-up of residue in shrubs and grasses, and the long-term bioaccumulation of pollutants in shrubs and grasses. | По утверждениям Сирии, нефтяные пожары привели к выбросу в воздух загрязняющих веществ, которые в период с февраля по ноябрь 1991 года распространились на территорию Сирии и вызвали кислотные дожди, выпадение осаждений на кустарники и травы и долгосрочное бионакопление загрязняющих веществ в кустарниковом и травяном покрове. |
Bioaccumulation is the process by which the chemical enters an aquatic or terrestrial organism as a result of chemical uptake through all possible routes of exposure (e.g., dietary absorption, dermal absorption, respiratory uptake). | Бионакопление - процесс, посредством которого вещество проникает в водные или земные организмы в результате его химического поглощения всеми возможными путями (например, с пищей, через кожные покровы, через органы дыхания). |
Hence, bioaccumulation of degradation products as a result of BDE-209 exposure might be observed rather than bioaccumulation of BDE-209 itself. | Таким образом, в результате воздействия БДЭ209 может наблюдаться бионакопление продуктов его распада, а не бионакопление самого БДЭ209. |
Toxicological risks in addition to bioaccumulation should be assessed. | Необходимо оценить токсикологические риски, помимо рисков, связанных с биоаккумуляцией. |
The draft risk profile provides new interpretations on data relating to persistence and bioaccumulation. | В проекте характеристики рисков даются новые интерпретации данных, связанные со стойкостью и биоаккумуляцией. |
Some members said that the issue of reductive debromination of polybrominated diphenyl ether and its link to bioaccumulation was either not directly pertinent to the discussion or required more study. | Некоторые члены Комитета указали, что вопрос восстановительного дебромирования полибромированных дифениловых эфиров и его связи с биоаккумуляцией либо не относится напрямую к предмету обсуждения, либо требует дополнительного изучения. |
In the water column, risk associated with components of PentaBDE (Tetra- and PentaBDE congeners) may be due to bioaccumulation and toxicity to secondary consumers. | В толще воды риск, связанный с компонентами пента-БДЭ (конгенерами тетра- и пента-БДЭ), может быть обусловлен биоаккумуляцией и токсичностью для вторичных потребителей. |
However, only Koa values of limited chemicals that show bioaccumulation are discussed at this stage, and a relationship between Koa and bioaccumulation in terrestrial animals is not yet established. | Вместе с тем на настоящем этапе обсуждаются значения Коа только ограниченного числа химических веществ, для которых характерна биоаккумуляция, причем взаимосвязь между Коа и биоаккумуляцией у наземных животных еще не установлена. |
Effort should be made to group the criteria, for instance, ecotoxicology, bioaccumulation, human toxicity, physical or chemical properties, etc. | Следует приложить усилия для группировки критериев, например таких критериев, как экотоксикология, биологическая аккумуляция, токсичность для человека, физические или химические свойства и т.д. |
The decision required a proposal, inter alia, to contain information on the characteristics, following the guidance and indicative numerical values, which demonstrate potential for long-range atmospheric transport, toxicity, persistence and bioaccumulation. | В соответствии с этим решением предложение должно, в частности, содержать подготовленную на основе ориентировочных и индикативных цифровых показателей информацию по таким характеристикам, как потенциал трансграничного атмосферного переноса на большие расстояния, токсичность, стойкость и биологическая аккумуляция. |
potential for or actual bioaccumulation; | способность к биологической аккумуляции или фактическая биологическая аккумуляция; |
biodegradation and bioaccumulation of PCBs | Биологическая деградация и биологическая аккумуляция ПХД |
In terrestrial ecosystems, UV-B radiation can alter carbon and nutrient cycling, and in aquatic ecosystems, the biological availability and toxicity of metals are changed, leading to bioaccumulation in food webs. | В наземных экосистемах УФБ-излучение может изменять цикл углеродов и питательных веществ, а в водных экосистемах меняется биологическое наличие и токсичность металлов, что ведет к бионакоплению в пищевых сетях. |
For some nanomaterials, toxic effects on environmental organisms have been demonstrated, as well as the potential to transfer across environmental species, indicating a potential for bioaccumulation in species at the end of that part of the food chain. | По некоторым наноматериалам было продемонстрировано их токсическое воздействие на биоорганизмы, а также возможность перехода между биовидами с указанием потенциала к бионакоплению в видах в конце этой части цепи питания. |
Mercury, he said, was recognized as a serious global concern owing to its propensity for bioaccumulation and persistence and its well known adverse effects on human health and the environment. | Он заявил, что проблема ртути вызывает серьезную озабоченность во всем мире ввиду способности ртути к бионакоплению и стойкости, а также общеизвестных неблагоприятных последствий для здоровья человека и окружающей среды. |
The risk evaluation concluded that, on the basis of the results of modelled exposure there were unacceptable risks to non-target organisms due to persistence and bioaccumulation of dicofol. | Исходя из оценки рисков, был сделан вывод о том, что, как показывают результаты воздействия, полученные на основе моделирования, существуют неприемлемые риски для нецелевых организмов, которые вызваны стойкостью дикофола и его способностью к бионакоплению. |
The paragraph amended as A bioaccumulation study with bluegill sunfish has shown that parathion residues in water are rapidly taken up by fish, extensively metabolised and rapidly excreted, with little potential to bioacumulate. | Текст заменен следующим: «Исследование бионакопления, проводившееся на окуне-синежабернике, показало, что остатки паратиона в воде быстро переходят в организм рыб, активно метаболизируются и быстро выводятся, обнаруживая незначительную способность к бионакоплению. |
Given the Risk profile for C-PentaBDE, including its persistence and bioaccumulation, the phase out in the developed countries and increased demand for alternatives to C-PentaBDE, the overall consequence of the phase-out to be positive is most likely. | Учитывая характеристику риска К-пентаБДЭ, включая его стойкость и биоаккумулирование, наиболее вероятно, что прекращение его производства и использования в развитых странах и повышение спроса на альтернативы К-пентаБДЭ будут иметь положительные общие последствия. |
Bioaccumulation of methylmercury in fish consumed by pregnant women could lead to neurodevelopmental problems in the developing foetus; and children eating contaminated fish can develop other complications. | Биоаккумулирование метилртути в рыбе, потребляемой беременными женщинами, может привести к проблемам, связанным с неврологическим развитием плода при беременности, а потребление зараженной рыбы детьми чревато и другими осложнениями. |