There is a bimodal distribution with one peak in the second decade and another peak in the third or fourth decade. |
Существует бимодальное распределение с одним пиком во втором десятилетии и другим пиком в третьем или четвертом десятилетии. |
To date, surveys of Ca II emission in the solar neighbourhood seemed to reveal a bimodal distribution in which most stars had weak chromospheric emission, as does the sun; some active ones had high levels of emission and only a few had intermediate levels. |
До настоящего времени по результатам обследований эмиссии Са II в солнечном окружении, как представляется, было выявлено бимодальное распределение, в котором большая часть звезд обладают слабой хромосферической эмиссией. |
An example of this is the globular clusters in the Large Magellanic Cloud (LMC) that exhibit a bimodal population. |
Примером этого могут являться шаровые скопления в Большом Магеллановом Облаке, которые демонстрируют бимодальное население. |
The time between eruptions has a bimodal distribution, with the mean interval being either 65 or 91 minutes, and is dependent on the length of the prior eruption. |
Время между извержениями имеет бимодальное распределение со средним интервалом либо 65, либо 91 минута. |
Weaver ants, for example, have a distinct bimodal size distribution. |
Например, муравьи-ткачи имеют чёткое бимодальное распределение размеров. |
Conversely, every directed acyclic graph that has a bimodal planar embedding with a consistent assignment has an upward planar drawing, that can be constructed from it in linear time. |
В обратную сторону, любой направленный ациклический граф, имеющий бимодальное планарное вложение с правильным назначением имеет восходящее планарное представление, которое может быть построено за линейное время. |