Английский - русский
Перевод слова Bike
Вариант перевода Ездить на велосипеде

Примеры в контексте "Bike - Ездить на велосипеде"

Примеры: Bike - Ездить на велосипеде
What if he can never ride a bike now? Что если теперь он никогда не сможет ездить на велосипеде?
Riding a bike around in this city with the weather? Ездить на велосипеде в этом городе в такую погоду?
He said he could sail before he could ride a bike. Он говорил, что научился плавать до того, как научился ездить на велосипеде.
I was learning To ride a bike And playing woodland princess after school Я училась ездить на велосипеде, и играла в принцессу после школы, а ты...
It was a mistake for her to ride a bike. Ей нельзя было ездить на велосипеде!
Now I sometimes sit there and remember how you learned to ride your bike... or how I once found you at a bus stop. Теперь, иногда я сижу и вспоминаю, как ты училась ездить на велосипеде... или, как однажды я нашел тебя на автобусной остановке.
Do you know what "riding the bike" is? Знаешь, что такое "ездить на велосипеде"?
No, but he does happen to own his own business and ride a bike to said business, which is very risky. Нет, но он случается, принадлежит свой собственный бизнес и ездить на велосипеде указанным бизнеса, что очень рискованно.
How could I? I don't know how to ride a bike. Как бы я смогла, если я сама не умею ездить на велосипеде?
They said that if the surgery was successful, I might be able to ride a bike, 'cause that's as good as having your face on a slurpee cup, right? Они сказали, что операция прошла успешно, и может быть я смогу ездить на велосипеде, это так же клево, как и быть лицом торговой марки, да?
"I like to bike, am fluent in French, and like yourself, I enjoy Indian food." "Я люблю ездить на велосипеде, свободно говорю по французски, и, как и ты, обожаю индийскую кухню."
Have I ever told you about when I was six, I learned how to ride a bike by myself, did I tell you this? Я тебе рассказывал, что когда мне было шесть, я сам научился ездить на велосипеде, я рассказывал?
I'm sure it's just like riding a bike. Это как ездить на велосипеде.
You CAN ride a bike? Вы умеете ездить на велосипеде?
You can ride a bike? Ты умеешь ездить на велосипеде?
It's only like riding a bike. Это как ездить на велосипеде.
Can you ride a bike? Вы можете ездить на велосипеде?
Do you like riding a bike? Тебе нравится ездить на велосипеде?
Can you ride a bike? Умеешь ездить на велосипеде?
Just like riding a bike. Это как ездить на велосипеде.
You're learning how to ride a bike. Ты научишься ездить на велосипеде.
You know what, I'm not the only person in the world... who rides a bike. Ах, простите-извините! Кто тебя просил ездить на велосипеде?
That's how you smell after you ride a bike all over Williamsburg delivering 14 orders of cupcakes, and I do not wish to smell like this again, so you have to learn how to ride that bike, all right? Вот так от тебя пахнет, когда объедешь на велике весь Уильямсберг, доставляя кексы по 14 заказам, и я больше не хочу, чтобы от меня опять так пахло, так что тебе придётся научиться ездить на велосипеде, ясно?
Like riding a bike You never forget. Это как ездить на велосипеде.
Instead, these people had to walk, bike, take the train, or other forms of public transport. Вместо этого эти люди должны были ходить пешком, ездить на велосипеде, на поезде или на других видах общественного транспорта.