The resolution is also balanced, finally, because for the first time mention is made of official languages of the United Nations that use non-Latin and bidirectional scripts. |
Наконец, сбалансирована эта резолюция также и благодаря тому, что в ней впервые упоминаются те официальные языки Организации Объединенных Наций, в которых используются нелатинские и двунаправленные шрифты. |
I²C uses only two bidirectional open collector or open drain lines, Serial Data Line (SDA) and Serial Clock Line (SCL), pulled up with resistors. |
I²C использует две двунаправленные линии, подтянутые к напряжению питания и управляемые через открытый коллектор или открытый сток - последовательная линия данных (SDA, англ. Serial DAta) и последовательная линия тактирования (SCL, англ. Serial CLock). |
SlovoEd English dictionary collection includes bidirectional English-English, French-English, English-German, English-Italian and English-Spanish dictionaries for Palm OS. |
Русскую коллекцию словарей СловоЕд составляют: двунаправленные англо-русский, немецко-русский и французско-русский, а также испанско-русский и итальянско-русский словари. |
This reveals that 769 keys are in a so called strongly connected set, in which all keys are able to reach all others (via bidirectional signatures). |
Анализ показал, что 769 ключей составляют так называемое сильно связанное множество, в котором каждый ключ достижим из любого другого (через двунаправленные подписи). |
Gothenburg had high cost for rebuilding trams, while Stockholm had cost only for bus purchasing, since the remaining lines had bidirectional trams with doors on both sides. |
Если у Гётеборга было достаточно средств на адаптацию трамвая под правостороннее движение, то в Стокгольме смогли лишь заказать новые автобусы, поскольку на оставшихся линиях ходили двунаправленные трамваи, где двери были с обеих сторон. |