Английский - русский
Перевод слова Bibliographic
Вариант перевода Библиографический

Примеры в контексте "Bibliographic - Библиографический"

Примеры: Bibliographic - Библиографический
The website contains a bibliographic catalogue that can be consulted electronically. На веб-сайте размещен библиографический каталог, справку из которого можно получить по электронной почте.
Volume 10 also contains a "thematic bibliographic index" with 2,114 items. Десятый том включает также «Тематический библиографический указатель», содержащий 2114 единиц.
A more or less standard bibliographic format was developed for these postings. Для этих записей был разработан более или менее стандартный библиографический формат.
The Centre assisted UNICRI personnel and visitors in situ and provided long-distance users with bibliographic searches by e-mail and/or fax. Центр оказывал сотрудникам и посетителям ЮНИКРИ помощь на месте и обеспечивал дистанционным пользователям возможность вести библиографический поиск с помощью электронной почты и/или факсимильных сообщений.
Like the Model Law, the proposed logical framework for capacity building should include basic bibliographic material in the field of competition and consumer protection. Как и Типовой закон, предлагаемые логические основы укрепления потенциала должны включать в себя основной библиографический материал в области конкуренции и защиты потребителей.
In 1995, Al von Ruff and "Ahasuerus" (a prolific contributor to rec.arts.sf.written) started to construct the ISFDB, based on experience with the SFCH and the bibliographic format finalized by John Wenn. В 1995 году Эл фон Рафф и Ahasuerus (активный автор на rec.arts.sf.written) приступили к созданию ISFDB, основанном на опыте SFCH и использующим библиографический формат, доработанный Джоном Венном.
"Notes on Ariel Poems" in Oliver Simon at the Curwen Press: a bibliographic handlist of their book production from 1919 to 1955. «Записки об ариэльских стихах» Оливера Саймона в «Curwen Press»: библиографический список их книг, выпущенных с 1919 по 1955 год.
It will contain several files, including country files, a mine clearance specialist file, a technical file, a United Nations activities file, a bibliographic file, and a legal file. Она будет состоять из нескольких файлов, включая страновые файлы, файл специалистов по обезвреживанию мин, технический файл, файл деятельности Организации Объединенных Наций, библиографический файл и юридический файл.
Bibliographic tools help the user make more efficient use of textual databases; however, users are increasingly requesting access to full-text databases in addition to bibliographical information. Библиографический инструментарий помогает пользователю более эффективно использовать текстовые базы данных; однако пользователи все чаще запрашивают доступ не только к библиографической информации, но и к базам данных, содержащим полные тексты.
Our Documentation Centre edited an Annual Bibliographic Bulletin dedicated to the 60th Anniversary of United Nations, and maintains a fluid exchange with the Centre of Information of United Nations for Mexico, Cuba, and Dominican Republic. Наш Центр документации опубликовал ежегодный библиографический бюллетень, посвященный шестидесятой годовщине Организации Объединенных Наций, и поддерживает регулярные контакты с Информационным центром Организации Объединенных Наций в Мексики, на Кубе и в Доминиканской Республике.
Select a bibliographic file from the project Выберите библиографический файл из проекта
In addition, the Secretariat has compiled a listing of bibliographic citations to documents and reports provided to the Secretariat during this process, as well as citations to major United Nations system-related documents published since 1996. Кроме того, Секретариат составил библиографический указатель документов и докладов, представленных Секретариату в ходе этого процесса, а также указатель основных касающихся системы Организации Объединенных Наций документов, опубликованных за период с 1996 года.
But it still has some of the characteristics that this delegation has criticized in the past, such as a total lack of analysis of the events and situations reported on, resulting in a content that is almost statistical or bibliographic. Однако в нем по-прежнему не изжиты отдельные моменты, в отношении которых наша делегация в прошлом уже высказывала критические замечания, в частности полное отсутствие анализа упоминаемых событий и ситуаций, в результате чего доклад по содержанию скорее похож на статистический сборник или библиографический каталог.