Английский - русский
Перевод слова Bibliographic

Перевод bibliographic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Библиографический (примеров 13)
Volume 10 also contains a "thematic bibliographic index" with 2,114 items. Десятый том включает также «Тематический библиографический указатель», содержащий 2114 единиц.
"Notes on Ariel Poems" in Oliver Simon at the Curwen Press: a bibliographic handlist of their book production from 1919 to 1955. «Записки об ариэльских стихах» Оливера Саймона в «Curwen Press»: библиографический список их книг, выпущенных с 1919 по 1955 год.
Our Documentation Centre edited an Annual Bibliographic Bulletin dedicated to the 60th Anniversary of United Nations, and maintains a fluid exchange with the Centre of Information of United Nations for Mexico, Cuba, and Dominican Republic. Наш Центр документации опубликовал ежегодный библиографический бюллетень, посвященный шестидесятой годовщине Организации Объединенных Наций, и поддерживает регулярные контакты с Информационным центром Организации Объединенных Наций в Мексики, на Кубе и в Доминиканской Республике.
Select a bibliographic file from the project Выберите библиографический файл из проекта
But it still has some of the characteristics that this delegation has criticized in the past, such as a total lack of analysis of the events and situations reported on, resulting in a content that is almost statistical or bibliographic. Однако в нем по-прежнему не изжиты отдельные моменты, в отношении которых наша делегация в прошлом уже высказывала критические замечания, в частности полное отсутствие анализа упоминаемых событий и ситуаций, в результате чего доклад по содержанию скорее похож на статистический сборник или библиографический каталог.
Больше примеров...
Библиографическую (примеров 11)
UNODC is currently expanding SHERLOC to include lessons learned and a bibliographic database. В настоящее время УНП ООН расширяет портал ШЕРЛОК, с тем чтобы включить в него данные о накопленном опыте и библиографическую базу данных.
UNIDO currently distributes a bibliographic database, Industrial Development Abstracts, in diskette form and in magnetic tape form on request. В настоящее время по просьбам заинтересованных сторон ЮНИДО распространяет библиографическую базу данных "Данные по промышленному развитию" на дискетах и магнитной ленте.
An environmental information and documentation office has developed a bibliographic database of publications on environmental issues. Отдел экологической информации и документации разработал библиографическую базу данных о публикациях по экологическим вопросам.
The Organization of American States worked through its focal point, the Inter-American Children's Institute, which developed an inventory of policy makers, institutions and other concerned bodies; promoted research and exchange; and developed a bibliographic service. Организация американских государств действовала через свой координационный центр - Межамериканский детский институт - который составил список директивных органов, учреждений и других заинтересованных органов; оказывал поддержку исследованиям и обменам; и создал библиографическую службу.
A comprehensive library reference collection and capacity for online bibliographic searching of approximately 10,000 books, periodicals and videos on family violence; and всеобъемлющую библиографическую подборку и онлайновую поисковую систему, позволяющую получать доступ к примерно 10000 книгам, периодическим изданиям и видеофильмам, посвященным проблеме насилия в семье; и
Больше примеров...
Библиографического (примеров 11)
Accordingly, authority control is an example of controlled vocabulary and of bibliographic control. Поэтому нормативный контроль - разновидность библиографического контроля и нормативного словаря.
OECD has written a white paper proposing some standards for citing and bibliographic management of datasets and data tables. ОЭСР подготовила "белый документ", предлагающий некоторые стандарты цитирования и библиографического управления наборами данных и таблицами данных.
26.38 In order to improve in-house production and processing of data for use by delegates, missions of Member States, staff members, academic institutions and researchers on specific United Nations topics, adoption of bibliographic control standards will be facilitated. 26.38 В целях повышения эффективности внутренней подготовки и обработки данных для использования делегатами, представительствами государств-членов, сотрудниками, научными учреждениями и исследователями конкретных тем, касающихся Организации Объединенных Наций, будет оказываться содействие принятию стандартов библиографического контроля.
The Library chairs three subcommittees of this Secretariat-wide Committee (bibliographic control of United Nations documentation, collaborative reference services, collection and resource sharing); Библиотека возглавляет три подкомитета этого общесекретариатского комитета (подкомитеты библиографического контроля документации Организации Объединенных Наций; совместных справочных служб; по обмену фондами и ресурсами);
23.17 The in-house creation and processing of data, including databases and other electronic products, published indexes, standards and guidelines for bibliographic control and multilingual reference tools will be expanded and improved. 23.17 Будет расширяться и совершенствоваться деятельность по подготовке и обработке данных собственными силами, включая деятельность по созданию баз данных и других электронных продуктов, по подготовке публикуемых указателей, стандартов и руководящих принципов для осуществления библиографического контроля, а также по созданию многоязыковых справочных средств.
Больше примеров...
Библиографическими (примеров 8)
Most journals or publishers that support LaTeX have a customized bibliographic style file for the convenience of the authors. Многие журналы или издательства, которые принимают публикации в формате LaTeX, снабжают также библиографическими стилями для авторов.
A database of bibliographic materials and a press archive have been established at the Irish Peace Institute under this project. Для данного проекта в Ирландском институте мира были созданы база данных с библиографическими материалами и архив материалов прессы.
Training of staff is required in the use of specialized software for accounting, payroll and other database functions and in bibliographic and other information systems. Требуется обучение сотрудников навыкам пользования специализированными компьютерными программами для бухгалтерского учета, начисления заработной платы и работы с другими базами данных, а также библиографическими и прочими информационными системами.
Working closely with the Department of Public Information at Headquarters, UNIC libraries are fully equipped with United Nations bibliographic collections, including, in many instances, UNBIS Plus on CD-ROM. Тесно взаимодействуя с Департаментом общественной информации в Центральных учреждениях, библиотеки информационного центра ООН полностью укомплектованы библиографическими сборниками Организации Объединенных Наций, в том числе во многих случаях "ЮНБИС Плюс" на КД-ПЗУ.
The P-2 level Archivist would catalogue and index the records according to international bibliographic standards, and oversee the posting of the scanned documents, linked to index information on the United Nations website. Архивовед на должности уровня С2 будет заниматься составлением каталога и индексированием архивных материалов в соответствии с международными библиографическими стандартами и осуществлять контроль за размещением отсканированных документов в привязке к алфавитному перечню на веб-сайте Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...