Английский - русский
Перевод слова Bibliographic

Перевод bibliographic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Библиографический (примеров 13)
The website contains a bibliographic catalogue that can be consulted electronically. На веб-сайте размещен библиографический каталог, справку из которого можно получить по электронной почте.
A more or less standard bibliographic format was developed for these postings. Для этих записей был разработан более или менее стандартный библиографический формат.
Like the Model Law, the proposed logical framework for capacity building should include basic bibliographic material in the field of competition and consumer protection. Как и Типовой закон, предлагаемые логические основы укрепления потенциала должны включать в себя основной библиографический материал в области конкуренции и защиты потребителей.
"Notes on Ariel Poems" in Oliver Simon at the Curwen Press: a bibliographic handlist of their book production from 1919 to 1955. «Записки об ариэльских стихах» Оливера Саймона в «Curwen Press»: библиографический список их книг, выпущенных с 1919 по 1955 год.
But it still has some of the characteristics that this delegation has criticized in the past, such as a total lack of analysis of the events and situations reported on, resulting in a content that is almost statistical or bibliographic. Однако в нем по-прежнему не изжиты отдельные моменты, в отношении которых наша делегация в прошлом уже высказывала критические замечания, в частности полное отсутствие анализа упоминаемых событий и ситуаций, в результате чего доклад по содержанию скорее похож на статистический сборник или библиографический каталог.
Больше примеров...
Библиографическую (примеров 11)
An environmental information and documentation office has developed a bibliographic database of publications on environmental issues. Отдел экологической информации и документации разработал библиографическую базу данных о публикациях по экологическим вопросам.
A general agreement was established in 1998 to list Institute publications in the well-known bibliographic data base, Public Affairs Information Service (PAIS). В 1998 году была достигнута общая договоренность включить список публикаций Института в широко известную библиографическую базу данных Службы общественной информации (ПАИС).
On the services side, along with its regular bibliographic and full-text legal databases, CDR developed a country-oriented information approach. Что касается предоставляемых услуг, то помимо регулярного обновления баз данных, содержащих библиографическую информацию и полные тексты законодательных актов, ЦДБ разработал систему информации ведения по странам.
A comprehensive library reference collection and capacity for online bibliographic searching of approximately 10,000 books, periodicals and videos on family violence; and всеобъемлющую библиографическую подборку и онлайновую поисковую систему, позволяющую получать доступ к примерно 10000 книгам, периодическим изданиям и видеофильмам, посвященным проблеме насилия в семье; и
However, this disk provides bibliographic references only, and users are still faced with the difficult problem of obtaining the actual documents. Выпуск упомянутого выше КД-ПЗУ позволил решить первую из этих задач, однако этот диск содержит лишь справочную библиографическую информацию, поэтому
Больше примеров...
Библиографического (примеров 11)
Promote research through the study, loan, and reproduction of its bibliographic archive. Содействие проведению научных исследований на основе изучения и воспроизведения её библиографического архива.
In indexing and bibliographic control, the Library strengthened its authority control capability. В области индексации и библиографического контроля Библиотека укрепила свои полномочия и возможности в области контроля.
26.38 In order to improve in-house production and processing of data for use by delegates, missions of Member States, staff members, academic institutions and researchers on specific United Nations topics, adoption of bibliographic control standards will be facilitated. 26.38 В целях повышения эффективности внутренней подготовки и обработки данных для использования делегатами, представительствами государств-членов, сотрудниками, научными учреждениями и исследователями конкретных тем, касающихся Организации Объединенных Наций, будет оказываться содействие принятию стандартов библиографического контроля.
A bibliographic research project is also under way on legal customs in order to develop instruments to assist lawyers in defending the interests of indigenous persons and to assist researchers in proposing specific research projects. Равным образом осуществляется программа библиографического исследования юридических обычаев коренных народов, целью которой является разработка инструментов для оказания помощи адвокатам в целях юридической защиты коренных жителей, а также научным работникам с целью осуществления конкретных исследовательских проектов.
23.27 In-house production and processing of data, including the production and issuance of updated standards and guidelines for bibliographic control, the issuance of multilingual reference tools and the updating of indexing terminology in the six official languages, will continue to be improved. 23.27 Будет продолжено совершенствование процесса подготовки и обработки данных собственными силами, включая подготовку и издание обновленных стандартов и руководящих принципов библиографического контроля, издание многоязычных справочных материалов и обновление индексационной терминологии на шести официальных языках.
Больше примеров...
Библиографическими (примеров 8)
A database of bibliographic materials and a press archive have been established at the Irish Peace Institute under this project. Для данного проекта в Ирландском институте мира были созданы база данных с библиографическими материалами и архив материалов прессы.
Working closely with the Department of Public Information at Headquarters, UNIC libraries are fully equipped with United Nations bibliographic collections, including, in many instances, UNBIS Plus on CD-ROM. Тесно взаимодействуя с Департаментом общественной информации в Центральных учреждениях, библиотеки информационного центра ООН полностью укомплектованы библиографическими сборниками Организации Объединенных Наций, в том числе во многих случаях "ЮНБИС Плюс" на КД-ПЗУ.
Open bibliography, broadly construed as efforts to catalogue and build tools for working with and publishing bibliographic resources, with particular emphasis on those works that are in the public domain and public domain calculators. Open Bibliography - инструмент, созданный для каталогизации и построения инструментов для публикации и работы с библиографическими ресурсами и уделяющий особое значение работам в общественном достоянии и калькуляторам общественного достояния (англ. public domain calculators).
The Department continued to expand its digital publishing programme, which included an upgrade of the title management system of bibliographic metadata and its digital asset management system into a unified third-party platform that is also a digital asset distribution system. Департамент продолжал наращивать свою программу издания материалов в цифровом формате, включая модернизацию системы управления библиографическими метаданными о названиях материалов и его цифровой системы управления активами для их объединения в единую платформу третьих сторон, которая выполняет также функции системы распределения цифровых активов.
The P-2 level Archivist would catalogue and index the records according to international bibliographic standards, and oversee the posting of the scanned documents, linked to index information on the United Nations website. Архивовед на должности уровня С2 будет заниматься составлением каталога и индексированием архивных материалов в соответствии с международными библиографическими стандартами и осуществлять контроль за размещением отсканированных документов в привязке к алфавитному перечню на веб-сайте Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...