Anne's got to leave for Biarritz, to stay with my sister. | Анна должна ехать в Биарриц, к моей сестре. |
From 1850, Cantacuzène lived with her father in Paris and Biarritz. | С 1850 года она жила со своим отцом между Парижом и Биарриц. |
Always Cannes, Biarritz, the casinos... | Как всегда Канны, Биарриц, казино... |
We're taking Mary to Biarritz. Had you forgotten? | Мы берем Мэри в Биарриц. |
In Biarritz for 2 weeks to revise with Charlotte, | Уехала на 2 недели в Биарриц готовиться к экзаменам. |
In the 1940s she lived in South Carolina, later moving to Biarritz, France. | В 1940-х годах Одри жила в Южной Каролине, а затем переехала в Биарриц, Франция. |
With Biarritz and Hossegor, Seignosse is one of the historic place of birth for surfing in France (head office of the "Fédération Française de Surf" from 1977 to 1984). | Наряду с городами Биарриц и Оссегор, Сеньосс является колыбелью сёрфинга во Франции (например, здесь располагалась Французская федерация сёрфинга в период с 1977 по 1984 год). |
1199-1216) gave Vital de Biole and his heirs and successors the right to levy a tax of 50 angevin livres on the first two whales taken annually at Biarritz, in exchange for the rent of the fishery at Guernsey. | В 1197 г. будущий король Иоанн Безземельный даровал Виталю де Биолю и его наследникам и преемникам право взимать налог в размере 50 анжуйский ливров на первых двух китов, приводимых ежегодно в Биарриц, в обмен на аренду рыболовства в Гернси. |
Cannes, Biarritz, Deauville - I forget where else | Канны, Эвиан, Биарриц, Довиль. Всех и не помню. |
Who do you suppose pays for him to swan around Biarritz for six months of the year? | Кто, ты думаешь, оплачивает его праздные шатания по Биарриц, где он проводит по 6 месяцев к ряду? |
They were married in a civil ceremony in the Hôtel de Ville, Biarritz. | Гражданская церемония произошла в отеле «Hôtel de Ville» в Биаррице. |
His Biarritz villa bought his silence. | Цена его молчанию - вилла в Биаррице. |
I repeat, Air Force One, the president's plane, has crashed on approach to landing in Biarritz, France. | Повторяю, борт номер один, самолет Президента, разбился при заходе на посадку в Биаррице, во Франции. |
Why are you back from Biarritz? | Почему ты не в Биаррице? |
Born in Biarritz, 1933. | Родился в Биаррице в ЗЗ-м. |
The Alcyon hotel is ideally situated in the center of Biarritz. | L'hфtel Alcyon est idйalement situй au centre de Biarritz. |
The Eldorado Biarritz convertible was technically reclassified as a subseries of the De Ville (Series 6300), a status it would keep through 1964. | Кабриолет Eldorado Biarritz технически классифицирован как подсерия De Ville (серия 6300) и сохраняли этот статус вплоть до 1964 года. |
For 1956, a two-door hardtop coupé version appeared, called the Eldorado Seville at which point the convertible was named the "Eldorado Biarritz". | В 1956 году появились двухдверное купе с жёстким верхом, названный Eldorado Seville и кабриолет - Eldorado Biarritz. |
Biarritz Olympique was formed in 1913 through a merger of the Biarritz Stade and Biarritz Sporting Club rugby teams. | Команда была создана в 1913 году в результате объединения регбийных клубов Biarritz Stade и Biarritz Sporting Club. |
Jain performed at the 2015 Solidays Festival, the BIG Festival (Biarritz International Groove) in Biarritz and Bebop Festival. | В 2015 году Джейн принимает участие в музыкальных фестивалях Solidays в Париже, в фестивале BIG (Biarritz International Groove) в Биаррице и в фестивале Bebop в Ле-Мане. |
Well yes, I escaped from Biarritz. | Ну, хорошо, я сбежала из Биаррица. |
According to the Laws of Oléron the whalemen of Biarritz, Saint-Jean-de-Luz, and the rest of the French Basque country were exempt from taxation, although they voluntarily gave the whales' tongues to the church as a gift. | Согласно Олеронским свиткам, китобои Биаррица, Сен-Жан-де-Люза и остальной части французской Басконии освобождались от налогов, хотя по доброй воле они дарили китовые языки церкви. |
In 1854 the railway arrived from Paris bringing many tourists eager to enjoy the beaches of Biarritz. | В 1854 году здесь появилась железная дорога, по которой из Парижа прибыло множество туристов, желавших отдохнуть на пляжах Биаррица. |
I went in with friends we took over this really cool surf shop outside Biarritz, right by the water. | Мы собрались с друзьями... купили небольшой магазинчик на пляже недалеко от Биаррица. |
Annual meeting of the Biarritz Group (association of former presidents of Latin America) | участник ежегодного совещания Биаррицкой группы (Ассоциация бывших президентов стран Латинской Америки); |
Participant in the annual meeting of the Biarritz Group | участник ежегодного совещания Биаррицкой группы; |