Sir, I'd love to get a beverage. |
Сэр, я бы не отказалась выпить. |
I'll fix your beverage while you get the 20 mill. |
Я сделаю тебе выпить, пока ты достанешь 20 миллионов. |
Thought I might pause for a beverage and some rest. |
Подумал, что мог бы сделать перерыв, отдохнуть и выпить. |
I just brought a little beverage In case the punch bowl has no punch. |
Просто принесла немного выпить, на случай, если не хватит пунша. |
Aren't you going to offer me a beverage? |
Вы не собираетесь предложить мне выпить? |
Get you a beverage? |
Привет, парни, принести вам выпить? |
Can I have an adult beverage? |
Мы можем выпить как взрослые? |
May I offer you a beverage? |
Могу я предложить вам выпить? |
While everything is being arranged, you can also have a refreshing beverage at the bar. |
Пока все подготавливают, Вы сможете выпить освежающий напиток в баре. |
Stewie, perhaps we should offer this guest a beverage. |
Стьюи, нам стоит предложить нашему гостю что-нибудь выпить. |
Will you be having a beverage, my lord? |
Не хотите ли чего-нибудь выпить, мой господин? |
Can I offer you a beverage? |
Предложить тебе что-нибудь выпить? |
Guests can relax in a cozy robe, while enjoying a refreshing beverage from the well-stocked minibar. |
Вам будет приятно выпить освежающий напиток из щедро наполненного мини-бара, одев мягкий халат для гостей. |
Beer is the only beverage that boasts a beautiful, thick head which can crown a glass or mug for as long as 5 minutes. |
В древнем Вавилоне, 4000 лет назад было принято, что в течение месяца после свадьбы, отец невесты снабжает своего зятя таким количеством медового напитка, какое он мог выпить. |
Sconcing is a tradition at Oxford University of demanding that a person drink a tankard of ale or some other alcoholic beverage as a penalty for some breach of etiquette. |
В нескольких старинных колледжах сохраняется традиция Оксфордского университета, согласно которой требуют выпить ярд пива или другие алкогольные напитки в качестве наказания за некоторые нарушения принятого этикета. |